• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Глава в книге
Развитие способностей к межкультурному общению на основе использования системного подхода в преподавании английского языка

Кузьменкова Ю. Б., Ерыкина М. А.

В кн.: Вопросы иноязычного образования и межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов, посвященный юбилею кафедры методики преподавания иностранных языков и второго иностранного языка БГПУ им. М. Акмуллы. Уфа: БГПУ, 2018. С. 28-36.

Препринт
"The Beauty that kills me": the Death of Lyric Person and the Birth of the Poet in Joachim Du Bellay's book of sonnets The Olive (1550)

Avdonin V.

Literary Studies. WP BRP. Высшая школа экономики, 2016. No. WP BRP 20/LS/2017.

Старший преподаватель кафедры французского языка выучил шрифт Брайля

Незрячая студентка Школы филологии ВШЭ Оксана Осадчая рассказала «Таким делам», что старший преподаватель кафедры французского языка Департамента иностранных языков Владимир Павлович Авдонин выучил шрифт Брайля, чтобы проверять ее письменные работы.

Оксана Осадчая объяснила, что давно хотела изучать французский язык и поэтому выбрала его на первом курсе в качестве второго иностранного.
«Первые два года я печатала работы в Word и сдавала в электронном виде, но где-то в середине второго курса Владимир Павлович сказал, что хотел бы выучить систему Брайля, чтобы я могла сдавать ему все работы, как и остальные ребята, в тетрадях, — рассказала она. 
 Ведь когда пишешь, работает моторная память и гораздо легче запомнить, как правильно пишется то или иное слово».

Делать домашние задания в тетради оказалось не быстрее, чем на компьютере, однако это дисциплинировало сдавать работы вовремя и надеяться только на себя: на компьютере ненароком можно услышать, что синтезатор странно произносит слово, и понять, что оно неправильно написано, объяснила Оксана Осадчая.

Преподаватель смог выучить французский шрифт Брайля за полгода — первые месяцы его студентка объясняла ему, как устроен шрифт, а летом он учил его самостоятельно. «Многие не верили, когда узнавали, что мой преподаватель по французскому хочет научиться читать и писать по Брайлю; некоторые считали, что это не нужно и вредно для глаз: большинство зрячих людей, знающих Брайль, читают глазами, потому что не у всех пальцы способны легко воспринимать выпуклые точки,  — сказала Оксана Осадчая. — Владимир Павлович говорит, что учить Брайль, вопреки распространенному мнению, несложно. Я думаю, это зависит прежде всего от желания. Больше всего меня в этой ситуации поражает то, что сейчас в специальных-то школах для незрячих многие преподаватели не могут читать по Брайлю, а тут преподаватель из обычного университета, которого никто никогда не заставлял, решил это сделать и, надо сказать, очень успешно справился, несмотря на очень большую загруженность».

Оксана Осадчая добавила, что с психологической точки зрения чувствует себя увереннее: она чувствует себя менее зависимой от техники и ближе к одногруппникам, потому что теперь у них одинаковый формат сдачи работ.

Ранее Оксана Осадчая под руководством профессора Алексея Гиппиуса разработала версию шрифта Брайля для древнерусских текстов. Этот шрифт могут использовать незрячие филологи, лингвисты, историки и школьники — все, кому необходимо работать с оригинальными древнерусскими, старославянскими и церковнославянскими текстами.

Подробнее