• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Глава в книге
Symbolic meaning of numbers in Chinese and Russian culture
В печати

Baglai N. O.

In bk.: Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Выпуск VII: Материалы VII международной научно-практической конференции. M.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2024.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Международная конференция “Multilingual Urban Space: Policy, Identity, Education”: о проблемах языка и студентов его изучающих

С 7 по 8 апреля проходила международная конференция “Multilingual Urban Space: Policy, Identity, Education”, которая объединила множество факультетов НИУ ВШЭ с целью презентовать и обсудить главные проблемы, возникающие при изучении иностранных языков. Талантливые студенты и профессора в течение двух дней презентовали свои исследования на разнообразные темы, дополнительно обсуждая результаты с другими участниками мероприятия. Встреча проходила онлайн, полностью на английском языке что позволило грамотно структурировать выступления и уделить особое время для каждого доклада.

Международная конференция “Multilingual Urban Space: Policy, Identity, Education”: о проблемах языка и студентов его изучающих

Особенное место в программе конференции было выделено для исследований на тему проблем, возникающих при изучении иностранных языков. Так, в течение первого дня конференции, слушателям был представлен ряд подобных докладов: в частности факультет психологии НИУ ВШЭ представил подробные работы на тему тревожности, возникающей в процессе изучения иностранных языков (авторы: аспирант института образования НИУ ВШЭ Асия Ержанова и доцент департамента психологии НИУ ВШЭ Анатолий Хархурин), а также плюрилингвизма и его влияния на психологическое состояние студентов (авторы: научный сотрудник, кандидат психологических наук Екатерина Каширская и доцент департамента психологии НИУ ВШЭ Анатолий Хархурин).

Второй день конференции был сфокусирован на актуальных феноменах и их месте в иностранном и русских языках. Студент 4 курса ОП “Иностранные языки и межкультурная коммуникация” Василий Куприянов совместно с доцентом ФГН Денисом Зубаловым представили слушателям глубокое исследование на тему использования англицизмов в русском языке, частоту их использования, а также отношения молодого поколения к данному феномену.

Василий Куприянов, ОП “Иностранные языки и межкультурная коммуникация”, 4 курс:

“Проект «Students’ Attitude Towards Anglicisms in Russian» направлен на исследование факторов, которые побуждают молодое поколение использовать англицизмы в речи. Несомненно, исследование актуально ввиду активного влияния глобализации, когда английский язык буквально везде, а его использование нужно чем-то объяснять. Поэтому, нашей целью стал поиск причин для использования англицизмов в речи, а также исследование отношения к ним и как они воспринимаются молодым поколением.”

В ходе презентации авторы проекта подробно рассказали о том, насколько англицизмы внедрились в повседневную жизнь обычных людей, подчеркнули, что сейчас англицизмы можно встретить не только в пространстве социальных сетей, но и также в программах на ТВ, СМИ и даже на объявлениях в метро. С опорой на опрос, проведенный среди студентов и молодежи, были представлены результаты исследования: было выявлено, что положительное отношение к англицизмам преобладает над негативным, а их растущая популярность обусловлена множеством факторов, среди которых особо отмечены исторические и культурные аспекты.

Оба дня конференции получились невероятно насыщенными и интересными благодаря наличию разнообразных проектов, дополняющих друг друга. Несомненным плюсом является наличие сессии вопросов после каждой презентации, которые позволили спикерам напрямую дискутировать с аудиторией, реагировать на комментарии и замечания, а также получить шанс для улучшения и расширения области исследования. Можно с уверенностью сказать, что участие в данной конференции представило множество  возможностей как для личностного развития в научной деятельности, так и для расширения кругозора в исследовании проблем лингвистики и межкультурной коммуникации.

Автор: Маргарита Парушкина