• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Глава в книге
ЦВЕТ В СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ГОРОДА

Мичугина С. В., Лукошус О. Г.

В кн.: ДИАЛОГ КУЛЬТУР-КУЛЬТУРА ДИАЛОГА В МНОГОНАЦИОНАЛЬНОМ ГОРОДСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ: Материалы Четвертой международной научно-практической конференции (Москва, 27 февраля – 1 марта 2024). Языки народов мира, 2024. С. 453-458.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Цифровые инструменты в лингвистике: как превратить ИИ в полезный инструмент, а не в конкурента

Эксперты Школы иностранных языков НИУ ВШЭ рассказывают о роли лингвистов в анализе и интерпретации данных в эпоху развития нейросетей

Цифровые инструменты в лингвистике: как превратить ИИ в полезный инструмент, а не в конкурента

https://ru.freepik.com

Сегодня мы наблюдаем активную интеграцию цифровых технологий, искусственного интеллекта в сферу образования и бизнеса.  Появляется все больше вакансий, где навыки промпт-инжиниринга и умение пользоваться нейросетями включены в список обязательных требований к соискателям. Более 300 вакансий «Специалист по коммуникациям» (на hh.ru) включают требования к владению цифровыми инструментами и нейросетями.

О том, что помогает студентам Школы иностранных языков НИУ ВШЭ овладеть цифровыми инструментами и конкурентными навыками для построения успешной карьеры на современном рынке труда, рассказывают эксперты Школы иностранных языков НИУ ВШЭ: доцент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, кандидат филологических наук, участник проекта НИУ ВШЭ «Консультанты по преподаванию в цифровой среде» Осипов Даниил Владимирович и тьютор Школы иностранных языков НИУ ВШЭ Смирнова Анна Георгиевна.

Цифровые инструменты в лингвистике

В этом учебном году Школой иностранных языков НИУ ВШЭ введены 2 новые дисциплины для студентов образовательной программы бакалавриата «Иностранные языки и межкультурная коммуникация»:

– научно-исследовательский семинар «Цифровые инструменты и искусственный интеллект в прикладной лингвистике» для студентов 2 курса (дисциплина непосредственно связана с изучением цифровых инструментов, которые могут ускорить выполнение задач, стоящих перед лингвистами);

– дисциплина «Дискурс профессиональной коммуникации» для студентов 4 курса (студенты изучают и сравнивают, насколько успешно при продуманном промптинге нейросети справляются с поставленными задачами и отвечают на вопросы в сфере коммуникации). 

«Хотя многие уже считают себя опытными пользователями ИИ, их знания часто ограничиваются популярными платформами и чат-ботами. Мы же знакомим студентов с широким выбором программ, способных решать разнообразные исследовательские задачи», Смирнова Анна Георгиевна.

На данных дисциплинах предлагается широкий выбор цифровых инструментов, например:

Named Entity Recognition (NER). Он может служить вспомогательным инструментом для анализа медиадискурса и литературных текстов, так как помогает выявить закономерности в употреблении имен собственных, связях между персонажами, а также частотность упоминания тех или иных объектов. Такой анализ может быть полезен, например, для исследования стратегий убеждения в медиа;
Type Token Ratio (TTR). Он используется для оценки лексического разнообразия текстов и может применяться в изучении языковой личности, анализе переводов и локализации текстов под целевую аудиторию. TTR позволяет исследовать, насколько сложна и разнообразна речь различных авторов, что также ценно для дискурсивного анализа;
GPT Marketer AI позволяет решать задачи по сегментированию целевой аудитории;
ResearchRabbit с Zotero ускоряет процесс подбора и обработки источников для написания «Обзора литературы» и предоставляет доступ к большому пулу оригинальных статей.

В рамках дисциплины «Дискурс профессиональной коммуникации» одним из заданий был анализ мультимодальных текстов: студенты рассматривали обложки журнала «The Economist» и искали визуальные метафоры с помощью ChatGPT 4o. Благодаря инструментам ИИ за несколько минут удалось выявить и проанализировать значительный объем данных.

4 концепции написания качественного промпта

«Эффективное взаимодействие с ИИ зависит от множества факторов, одним из ключевых является умение создавать промпты для получения от нейросети максимально точного ответа на свой запрос», Осипов Даниил Владимирович.

При написании промптов можно применить 4 базовые концепции: 

APE – Action, Purpose, Expectation

RACE – Role, Action, Context, Expectation

COAST – Context, Objective, Actions, Scenario, Task

ROSES – Role, Objective, Scenario, Expected Solution, Steps

Также при написании промптов необходимо учитывать возможности больших языковых моделей и платформ с ИИ. Например, Perplexity хорошо ищет информацию и делает краткий обзор, но для анализа данных лучше использовать ChatGPT o1, Qwen, DeepSeek R1. Конечно, модели могут выдавать заведомо ложные данные, например, WebSearch ChatGPT 4o в списке из 20 источников выдает до 60% несуществующих ссылок, поэтому для подбора списка литературы надежнее использовать OpenRead, Consensus, ResearchRabbit. Эти и другие особенности мы рассматриваем на наших курсах.

О трудностях и стереотипах

Одной из главных сложностей, с которыми сталкиваются студенты, является преодоление «цифрового» стереотипа о том, что искусственный интеллект – это безошибочный инструмент. Многие воспринимают ИИ не как ассистента, а как самостоятельного «работника», чьи ответы не требуют перепроверки.  Важно понимать, что ИИ может допускать ошибки вне зависимости от его архитектуры и мощности, а работа с ним требует тщательной верификации данных.

Взаимодействие с ИИ также требует экспертности от самих студентов, так как не обладая тем или иным знанием или компетенцией, невозможно понять и исправить ошибку в ответе ИИ. Эти ошибки могут быть разного уровня: от логических неточностей, связанных с неправильной интерпретацией запроса, до поверхностных ответов в целом.  

Говоря о технической составляющей, ChatBot Arena позволяет получить доступ к ChatGPT, Claude, Gemini, Grok, но нейросети на этой платформе обладают ограниченным функционалом: ограниченное контекстное окно, нет возможности сохранять чаты.

Здесь могут помочь китайские нейросети DeepSeek, Qwenlm, Hailuoai с высоким уровнем рассуждений и качественными ответами. К первым двум можно получить доступ, зарегистрировавшись через почту Yandex. Qwenlm и Hailuoai являются мультимодальными, в них можно генерировать не только тексты. 

Конкурентные навыки и новые возможности

Курс «Цифровые инструменты и искусственный интеллект в прикладной лингвистике» фокусируется на альтернативных методах исследования, аналитике и творческом мышлении с применением ИИ, позволяя студентам развиваться в динамичном взаимодействии с постоянно совершенствующимися инструментами ИИ, а также глубже понять возможности и ограничения ИИ. Более того, в ходе курса студенты развивают и «мягкие навыки», такие как критическое мышление и креативность. Знания, полученные на курсе, уже помогают студентам в решении различных задач, несмотря на то, что их целенаправленное применение еще впереди.

В рамках дисциплины «Дискурс профессиональной коммуникации» студенты развивают технологические, аналитические и коммуникативные компетенции для дальнейшей работы в современной профессиональной среде. Оба курса постоянно адаптируются к новым достижениям в области ИИ, поэтому каждый студент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, независимо от выбранной траектории, может найти в них полезные инструменты для своей профессиональной деятельности.

  • Преподаватели иностранных языков узнают об инструментах и стратегиях работы с ИИ для адаптации, упрощения или усложнения текстов, а также изучения стратегий визуализации учебных материалов. Инструменты ИИ могут помочь преподавателям в дизайне уроков, создании аудио материалов (Hailuo Audio и Cartesia составили достойную конкуренцию ElevenLabs), аватаров, в которых можно загрузить пройденную на уроках информацию, тестов по видео с интеграций в LMS (Kwizie). 

  • В ходе работы на дисциплинах многие студенты уделяют особое внимание качеству машинных переводов и ИИ-перевода в своей проектной деятельности. Поэтому переводчики, в свою очередь, знакомятся с ограничениями ИИ в специализированном и литературном переводе. С помощью Websim могут быть подготовлены тренировочные материалы для переводчиков. ИИ-ассистенты, адаптированные под выполнение кратких обзоров, реферирование, редактирование текстов, будут способствовать ускорению процесса выполнения заказов. 

  • Специалисты по межкультурной коммуникации могут найти полезным дискуссии с чат-ботами, их генерализации относительно коммуникативного поведения разных народов. Понимание этих основ позволяет студентам критически воспринимать информацию, предлагаемую в качестве ответа ИИ. Для тестирования гипотез и сравнения стереотипов, студенты разработали промпт и создали чат-бота, который генерирует мультимодальные тексты (посты для Telegram), отражающие стереотипы в поведении представителей стран мира. Подобных сервисов, где можно создавать чат-ботов или ИИ-ассистентов под определенные задачи, со временем будет появляться все больше и больше. 

  • Студенты-исследователи, предпочитающие научный подход, особенно выиграли от курсов: они стали их первым шагом в их лингвистических изысканиях. 

«Время – наш основной ресурс, и цифровые инструменты позволяют ускорить процессы, связанные с обработкой и анализом данных. Время на проверку гипотезы можно сократить вдвое, если научиться комплексно применять нейросети и цифровые инструменты. При этом, понимание принципов работы с нейросетями требует изучения, постоянной практики. А это значительный временной ресурс, который необходимо сначала инвестировать», Осипов Даниил Владимирович.

Современные вызовы для лингвистов в эпоху ИИ

Согласно последнему отчету «Future of Jobs Report», к 2030 году появится 170 миллионов новых рабочих мест, связанных с технологиями ИИ и обработкой информации. При этом исчезнет 92 миллиона рабочих мест, где выполняются рутинные задачи.

Уже сейчас работодатели стали предъявлять соискателям требования к опыту работы с нейросетями и написания промптов (в перечне цифровых компетенций). В ближайшее время молодые лингвисты, как и специалисты других сфер, могут столкнуться с трудностями конкурировать на рынке труда без уверенного взаимодействия с нейросетями.  

Поэтому совсем скоро изучение возможностей нейросетей, написание собственных промптов, доработка и создание личных ИИ-ассистентов станут ежедневными задачами современных специалистов. 

«Главный вызов, который стоит перед нашими студентами и лингвистами в целом, – умение наладить продуктивное взаимодействие между лингвистическим знанием и машинными алгоритмами. Важно не только использовать ИИ, но и сохранять свою экспертность, превращая машину в полезный инструмент, а не в конкурента. Ключевой аспект заключается в том, чтобы оставаться ведущей силой в анализе и интерпретации данных, а не полагаться на автоматизированные решения», – Смирнова Анна Георгиевна.

  • Развить цифровые навыки в преподавании иностранных языков можно также на специальном курсе повышения квалификации Центра языковой и методической подготовки Школы иностранных языков НИУ ВШЭ «Искусственный интеллект в преподавании иностранных языков».

    Программа охватывает ключевые аспекты использования ИИ в преподавании иностранных языков: от создания адаптивных материалов до автоматизации рутинных задач и повышения мотивации студентов, позволяя:

    генерировать тексты разного уровня сложности под интересы и индивидуальные потребности учеников;

    – создавать аудиовизуальные материалы для повышения вовлеченности учащихся (изображения, аудиофайлы, видеозаписи, аватары);

    – разрабатывать разноуровневые тестовые задания;

    – создавать виртуальных собеседников для практики разговорной речи.