• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна
Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Попугаева Мария Витальевна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Книга
Practicamos el Subjuntivo
В печати

Bocharov Y.

M.: Издательство Проспект, 2023.

Глава в книге
Язык и культура как средства реализации "мягкой силы" Италии
В печати

Яшина М. Г., Строков И. Д.

В кн.: "Мягкая сила" в Черноморско-Средиземноморском регионе. М.: Институт Европы РАН, 2023.

Препринт
Semantic Shifts in the Samoyedic Basic Vocabulary and Their Parallels. 1. Sun, Day

Fedotova I.

EasyChair preprints. code. Easy Chair, 2022. No. 9308.

Как сочетать учебу и журналистику в ШИЯ

Выпускница программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Ксения Чеченко являлась также руководителем проекта Студенческих СМИ. За время участия в проекте она взяла несколько интервью у студентов и преподавателей. На этот раз на вопросы отвечает сама Ксения — об учебе, проекте, о будущей карьере.
- Почему четыре года назад Вы решили поступать в ШИЯ? 
- Мне всегда нравились иностранные языки, путешествия и общение с носителями. Изначально я поступала в университет с ЕГЭ по немецкому языку, так как он был у меня основным в школе, а английский был вторым иностранным. Моя цель была вывести языки на одинаковый продвинутый уровень и уверенно ими пользоваться. За первый год обучения мне удалось подтянуть английский и разговаривать на нем более свободно.
 
- Что Вам больше всего запомнилось из четырех лет Вашей учебы?
- Сложно выделить какой-то один момент из всей учебы, было очень много продуктивных семинаров, преподавателей, лекций, и все они были чём-то по-своему интересны. Но я бы хотела отметить несколько предметов и профессоров, работа с которыми для меня была особенно приятной. На первом курсе практику речи у моей группы вела Алина Александровна Будникова, и именно на занятиях у Алины Александровны мне удалось сделать качественный скачок в английском языке, к концу первого курса я уже свободно разговаривала на английском с использованием сложной лексики и грамматики, в то время как на самом первом занятии я не могла вспомнить как называются «черты характера» по-английски. Помимо этого, мне запомнились лекции и семинары Алины Александровны по культуре и истории США, которые были очень информативными, интерактивными и настолько завораживающими, что, думаю, не оставили равнодушным ни одного студента, который их посещал.
Также я бы хотела выделить занятия по немецкому языку и культуре с Юлией Валерьевной Пасько. На занятиях с Юлией Валерьевной мы не только улучшали знание немецкого, но также читали в оригинале Франца Кафку, Артура Шницлера, Томаса Манна, Гете и других писателей и поэтов, обсуждали культовых немецких режиссеров, композиторов и художников. Юлия Валерьевна открыла нам целый мир культуры и искусства Германии, а эти занятия помогли сформировать достаточно обширную базу, опираясь на которую можно уже более уверенно чувствовать себя в культурном мире Германии, понимать взаимосвязь исторических и культурных событий, а также вести беседы с носителями на самые разные темы, включая искусство.
На четвертом курсе мне удалось поработать над написанием диплома с Екатериной Алексеевной Колесниковой, которая была моим научным руководителем.
Мне было очень приятно иметь такого наставника, как Екатерина Алексеевна, потому что опыт совместной работы помог мне еще больше углубиться в тему деловой коммуникации и бизнес-этикета, улучшить в себе навыки аналитического сбора и переработки научной информации, научиться правильному и логичному построению академических текстов на английском языке.
 
- Вы являлись руководителем проекта Студенческих СМИ ШИЯ. Почему Вы решили поучаствовать в проекте, да еще и в качестве руководителя?
- Помимо учебы в НИУ ВШЭ, я закончила Высшую Школу Кино и Телевидения Останкино по направлению теле-радиожурналистика. После учебы мне хотелось на практике применить полученные навыки журналиста, а участие в проекте предоставляет отличную для этого возможность. Быть руководителем проекта — это особая ответственность, так как ты задаешь вектор действия команды, помогаешь и поддерживаешь ее участников.
Участие в проекте было полезно не только для меня, но и для всех ребят, кто в нем участвовал. За время работы в проекте студенты смогли развить в себе навыки журналиста, так как написание статей требует ответственного и внимательного подхода к информации. Также ребята на практике узнали, как писать информационные тексты, тематические статьи, как правильно составлять вопросы и оформлять интервью.
Помимо этого, участие в проекте способствует развитию так называемых soft skills – это те навыки, которые помогают решать жизненные задачи и работать с другими людьми, это включает в себя навыки коммуникации, критического мышления, навыки планирования и тайм-менеджмента, а также навыки нетворкинга: построение и поддержание отношений в академической среде
 
- На какие темы Вам было интереснее всего писать и почему?
- Мне было интересно общаться со студентами и узнавать об их работе, где они работают и в каких сферах применяют знания и навыки, полученные в университете.
За этот учебный год проектная группа посетила и осветила в текстах различные внеучебные мероприятия, день открытых дверей Школы иностранных языков, круглый стол ООН, мастер-классы и встречи языковых клубов, также нам удалось пообщаться со студентами и выпускниками программы, узнать об их опыте написания диплома и об их рабочих успехах, мы выпускали публикации в форме статей и интервью. Помимо этого, было опубликовано несколько тематических и полезных статей о дистанционном образовании, тайм-менеджменте с элементами интервью с преподавателями и студентами по этим темам. Также нам удалось пообщаться со студентами ШИЯ в формате интервью, узнать об их вне учебных рабочих и академических успехах. В марте и апреле мы поучаствовали в нескольких научных конференциях, посмотрели на их работу изнутри и пообщались с выступающими и организаторами.
 
- Чем планируете заниматься дальше, будете ли развивать полученные навыки журналиста и организатора?
- Мне интересна работа, связанная с медиа, PR, журналистикой, искусством и языками. Это довольно обширные сферы, которые открывают возможность примерить на себя самые разные профессии. Мне бы хотелось, чтобы будущая работа была связана с иностранными языками, межкультурным взаимодействием и журналистикой. Именно в этом направлении я планирую строить свою дальнейшую карьеру.