Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)
Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)
E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com
Абитуриентам: soflabitur@hse.ru
Трудоустройство: astefanova@hse.ru
По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru
Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152
35 бюджетных мест
180 платных мест
10 платных мест для иностранцев
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
25 бюджетных мест
15 платных мест
10 платных мест для иностранцев
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
ООО "Скифия-принт", 2024.
Tarev B., Tareva E.
Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2024. Vol. 17. No. 11. P. 2256-2267.
Лукошус О. Г., Мичугина С. В.
В кн.: ДИАЛОГ КУЛЬТУР-КУЛЬТУРА ДИАЛОГА В МНОГОНАЦИОНАЛЬНОМ ГОРОДСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ. Языки Народов Мира , 2024. С. 453-458.
Fedotova I.
Arts and Humanities. No. osf.io, 2023
В настоящее время стремительного развития цифровых технологий, которые прочно вошли в нашу жизнь, всё чаще возникает вопрос, сможет ли однажды искусственный интеллект полностью заменить специалистов конкретной отрасли.
О перспективах лингвистики в эпоху нейросетей мы пообщались с Даниилом Владимировичем Осиповым – доцентом Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, кандидатом филологических наук, участником проекта НИУ ВШЭ «Консультанты по преподаванию в цифровой среде», преподавателем дисциплин «Английский язык» и «Кросскультурный менеджмент» для участников Президентской программы подготовки управленческих кадров.
– Даниил Владимирович, с какими вызовами сталкивается сфера лингвистики в век цифровых технологий?
– Началась эпоха, в которую тексты, содержащие смысл, может создавать не только человек. Мы ставим задачи, но уже не контролируем каждый элемент процесса.
При этом важно отметить, что нейросети учатся на больших данных и пока допускают много ошибок.
Если говорить о межкультурной коммуникации, нейросети знают о типологии культурных различий Герта Хофстеде, делении культур Эдварда Холла, классификации культур Ричарда Льюиса. Но в любом межкультурном диалоге ключевую роль играют нюансы, которые нейросети не могут учесть.
Поэтому эффективной может быть только совместная работа нейросетей и профильных специалистов. А одним из ключевых навыков в выстраивании коммуникации с искусственным интеллектом становится промпт-инжиниринг – умение правильно задавать нейросетям вопросы.
Для этого необходимо поставить задачу, описать контекст, указать роль, привести примеры, отметить формат и задать тон. Также можно воспользоваться дополнительными показателями, например, указать важность (нейросети стоит подчеркнуть, насколько значимым для вас будет её ответ) и пообещать виртуальное вознаграждение (считается, что нейросеть может дать более развёрнутый ответ в таком случае).
– Сможет ли однажды искусственный интеллект заменить специалиста в сфере межкультурной коммуникации? И как остаться востребованным специалистом в условиях быстро меняющихся реалий?
– На мой взгляд, быть востребованным специалистом – значит уметь использовать в работе современные технологии, в том числе нейросети, сохраняя при этом критический подход.
Оставаться конкурентным специалистом без применения нейросетей может стать нелёгкой задачей уже в ближайшем будущем. Учитывая, что нейросети общаются с нами на нашем языке, без специалистов, которые занимаются исследованием языка, не обойтись.
Например, по данным агрегаторов Will Robots take my Job и Beyond Agency, преподаватели иностранных языков в зоне минимального риска, связанного с заменой специалистов искусственным интеллектом (вероятность 9-11%).
Более того, уверен, что лингвистам в эпоху общения с искусственным интеллектом будет отведена самая важная роль.
– Как нейросети могут сегодня помочь специалистам в области изучения иностранных языков (преподавателям, переводчикам, специалистам по межкультурной коммуникации, исследователям)?
– Прежде всего, нейросети помогают ускорить рутинную работу. Например, преподаватели иностранных языков с их помощью могут быстро подготовить несколько вариантов тестов и других заданий, включив в промпт пример готового теста или задания.
Задача усложняется, если вы хотите создать новое задание или текст. Качество ответа нейросети в таком случае будет зависеть от умения грамотно формировать промпт.
На начальном этапе времени на разработку качественного промпта будет уходить почти столько же, сколько на подготовку материалов с нуля. Но впоследствии сформированный навык позволит значительно экономить рабочее время.
Скоро будут появляться новые модели нейросетей, которые станут способными «рассуждать», а не просто брать и интерпретировать информацию из датасетов. Например, o1-preview уже может решать сложные логические задачи.
Сегодня использование различных нейросетей позволяет создавать целый комплекс материалов:
– генерирование текстов и диалогов с определенными устойчивыми словосочетаниями в ChatGPT, Perplexity, Merlin;
– озвучивание и генерирование звуковых эффектов в ElevenLabs;
– создание аватаров в Hedra.
С примером созданного видео-интервью по заданной теме можно ознакомиться по ссылке.
Комбинация нескольких нейросетей, грамотный промпт-инжиниринг позволяют не только ускорить выполнение задач, но также увидеть новые идеи в сочетаниях ответов на запросы.
ChatGPT, Claude – уже стали мультимодальными;
ElevenLabs, Suno, Udio – полезны для работы с аудио;
Midjourney, Stable Diffusion (локальная установка), Luma Dream Machine –создают изображения и видео;
KlingAI, MiniMax– новые нейросети, которые внесли ряд изменений в индустрию генерации видео и дали возможность создавать небольшие фильмы для разных профессиональных целей.
При этом у нейросетей, которые работают на разных языковых моделях, свои особенности, например: ChatGPT 4o логичен в ответах, Claude Sonnet 3.5 готов давать развёрнутые ответы, которые не так легко отличить от ответов человека; Gigachat склонен проявлять «этику» в ответах на «острые» вопросы.
Для тренировки устного перевода будет полезен CharacterAI или приложение ChatGPT в вашем смартфоне. CharacterAI позволяет создать персонажа, задать ему роль (например, отвечать на вопросы на испанском языке) и внести в базу знаний информацию по необходимой тематике. Пример диалога.
При переводе пословиц, поговорок, фразеологизмов нейросети по умолчанию выдают дословный вариант. Решением может стать запрос о поиске эквивалента, а не перевода:
Нейросеть не напишет за вас научную работу, но поможет в подборе литературы. Хорошо с этим справляются Consensus и OpenRead, чьи базы постоянно пополняются. Если соединить поиск литературы с обработкой информации в ChatGPT или Claude с использованием Python, то можно существенно сэкономить время.
– Какие опасности и риски скрываются при обращении к нейросетям?
– Качество полученной информации, безусловно, требует проверки. Факты могут быть придуманы или искажены, расчёты содержать ошибки. Здесь стоит подчеркнуть и филологический аспект: на выходе мы получаем хороший, логически выстроенный текст, но если его тщательно проанализировать, то в большинстве случаев обнаружим ошибки в примыкании и управлении.
Помимо этого, мы можем передать нейросети в форме запроса информацию, содержащую конфиденциальные данные, которые попадают в общую базу знаний и могут быть извлечены третьими лицами. Поэтому при формировании запросов стоит быть предельно внимательными, особенно в рамках исследовательских проектов. Решением могут стать локальные версии нейросетей, установленные на собственный компьютер.
– Что представляет собой проект «Консультанты по преподаванию в цифровой среде», участником которого Вы являетесь?
– Проект нацелен на оказание преподавателям НИУ ВШЭ постоянной и квалифицированной поддержки по методическим вопросам преподавания в цифровой среде или в офлайн-среде, но с использованием цифровых образовательных технологий.
В настоящее время многие преподаватели НИУ ВШЭ, участвующие в проекте, проводят консультации по эффективному использованию нейросетей в образовательном процессе.
Более подробно с информацией можно ознакомиться на странице проекта.
– Даниил Владимирович, благодарим Вас за интересную беседу и ценные советы по эффективной работе с нейросетями.
– Большое спасибо!