
Как учесть потребности каждого студента при разработке учебных материалов
Доцент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, кандидат филологических наук, исследователь использования ИИ в преподавании Светлана Викторовна Боголепова и преподаватель-исследователь, старший преподаватель Школы иностранных языков НИУ ВШЭ Анна Георгиевна Смирнова рассказали участникам проекта «Colloquium+», как с помощью ИИ создавать учебные материалы, соответствующие интересам и конкретным целям студентов, описали кейсы применения ИИ для индивидуализации и дифференциации обучения, а также напомнили о важных этических принципах работы с ИИ

«Colloquium+»: Как выбрать научный журнал для публикации?
Эксперты обсудили критерии, на которые необходимо обратить особое внимание при выборе научных журналов для публикации, а также виды академических надбавок за публикационную активность

«Языковое образование является непреходящей ценностью»
5–6 декабря в НИУ ВШЭ состоялась IV Международная научно-практическая конференция «Языки. Образование. Развитие» (HSE LED Conference: Languages, Education, Development), организованная Школой иностранных языков НИУ ВШЭ. Она проводилась в онлайн-формате и была посвящена актуальным тенденциям развития современного лингвистического и педагогического знания. За два дня в ней приняли участие более 1200 человек.

«Сложно представить перевод на высоком уровне, который можно было бы доверить машине»
В 2024 году Россия приняла эстафету председательства в БРИКС — межгосударственном объединении, включающем 10 стран. В течение года в разных городах России проводились десятки форумов, заседаний рабочих групп, сессий в формате БРИКС. В качестве переводчика в мероприятиях БРИКС участвовала доцент Школы иностранных языков (ШИЯ) НИУ ВШЭ, кандидат педагогических наук Ксения Просюкова. В интервью она рассказала о личной ответственности на мероприятиях высокого уровня, трудностях и перспективах в профессии, а также о том, как в НИУ ВШЭ готовят востребованных переводчиков.
