Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)
Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)
E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com
Абитуриентам: soflabitur@hse.ru
Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152
35 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
150 платных мест
5 платных мест для иностранцев
25 бюджетных мест
30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
3 платных места для иностранцев
Осипов Д. В., Петелина Ю. Н., Савельева У. А.
Астрахань: Издатель: Сорокин Роман Васильевич, 2024.
Боголепова С. В., Бабасян Е. Р.
Преподаватель XXI век. 2024. № 1. С. 137-154.
В кн.: Метафорика субъективного опыта в современной англоязычной культуре. М.: ЛЕНАНД, 2024. С. 202-220.
Fedotova I.
Arts and Humanities. No. osf.io, 2023
Серия пленарных докладов включала в себя выступления классиков отечественной лингвистики профессора М.Я. Блоха, руководителя департамента профессора Е.Н. Солововой, профессоров Г.Н. Гумовской и Е.Л. Фрейдиной. О возможностях развития социальных компетенций будущего специалиста средствами иностранного языка и проектной методики рассказала Eve Smith, специалист по развитию центров академического письма.
Дискуссия об использовании информационных технологий в процессе преподавания иностранного языка была открыта пленарным докладом Jerrold Frank, атташе посольства США по развитию преподавания английского языка в РФ и продолжена в работе секции.
Отзывы участников конференции:
Ирина Вячеславовна Убоженко отметила замечательные пленарные доклады, особенно значимым был, по мнению Ирины Вячеславовны, доклад классика лингвистической науки М.Я. Блоха. При этом Ирина Вячеславовна предложила пригласить представителей экономического сектора на следующую конференцию Департамента иностранных языков, поскольку работа секции под ее руководством «Проблемы теории и практики перевода в системе профессионального образования» доказала, что переводу в Высшей школе учат хорошо, и необходимо более тесным сотрудничеством с профессиональной экономической сферой.
Профессор кафедры немецкого языка Департамента иностранных языков Евгения Анатольевна Успенская обратила внимание на замечательную организацию конференции, грамотно сформулированные требования к тезисам докладов, что позволило составить логичную программу.
Профессор МГУ Ольга Дмитриевна Вишнякова отметила актуальность представленных докладов, представленных на секции «Лингвистические и социокультурные аспекты изучения иностранного языка», подчеркнув их высокую научную и практическую ценность.