• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Книга
New Ways to Think and Learn with Metacognition

Julia Kuzmenkova, Erykina M. A.

Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025.

Статья
Способы и средства трансляции образов страны/государства и нации в институциональном дискурсе современной испанской монархии

Селиванова И. В., Раевская М. М.

Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.

Глава в книге
Drama Activities for Fostering Metacognition

Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.

In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Дух Бетховена в Доме Пашкова

Как сделать классику современной, необычной, при этом бережно сохранив ее дух, стиль, глубину? Эту задачу виртуозно решили творцы (именно это слово подходит как нельзя лучше) иммерсивного концерта "Beethoven!"

Концерт, прошедший 11 марта в Доме Пашкова, был подготовлен Клубом любителей немецкого языка gut geD-A-CHt НИУ «Высшая школа экономики» и Российской государственной библиотекой при поддержке культурного отдела Посольства Германии в Москве. Авторы сценария, руководители проекта Юлия Валерьевна Пасько и Евгения Анатольевна Успенская (ДИЯ НИУ ВШЭ) в соавторстве с актрисой, режиссёром Ириной Штерк сделали концерт по-настоящему иммерсивным. Зрители и исполнители погрузились в атмосферу прошлого благодаря волшебной музыке, подлинным письмам композитора, нотам, старинным картам...и, конечно, родному для композитора немецкому языку. Несмотря на то, что не все присутствующие владеют им свободно, во время вечера возникла неповторимая уютная и теплая атмосфера, ведь музыка и любовь к ней объединяют не меньше слов. Струнные, рояль, меццо и сопрано слились в многоголосье, в непростую историю жизни композитора, юбилей которого отмечается в этом году.
Музыкальный руководитель проекта — Ксения Белолипецкая (сопрано), хормейстер хора UNIca ДИЯ, исполнитель вокальных партий (меццо) Екатерина Лукаш, струнное трио (Евгения Зубова, альт; Надежда Солодухина, скрипка; Олеся Саблина, виолончель), пианист Алексей Кириллов; художник Екатерина Шевцова.

Камилла Минихаирова, студентка 4 курс бакалаврской программы "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" Департамента иностранных языков, музыкант оркестра Вышки.

Совсем недавно я побывала на прекрасном иммерсивном концерте «Beethoven!». Необычный подход к выступлению очень меня вдохновил. Иммерсивность – вот, что помогает по-новому взглянуть на классическую музыку. Благодаря блестящему исполнению музыкантов, актёров и солистов ты переносишься на несколько веков назад, знакомишься с произведениями и в целом с жизнью композитора.
В итоге немецкий язык и музыка зазвучали единой мелодией, раскрывая новые краски из жизни Бетховена. Спасибо всем организаторам за волшебное путешествие!