• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна
Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Попугаева Мария Витальевна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Книга
Перевод текстов по вопросам глобальной политики и деятельности ООН

Осипов Д. В., Петелина Ю. Н., Савельева У. А.

Астрахань: Издатель: Сорокин Роман Васильевич, 2024.

Глава в книге
Как «узреть тьму»: метафора как инструмент диагностики депрессивного расстройства

Цыгунова М. М.

В кн.: Метафорика субъективного опыта в современной англоязычной культуре. М.: ЛЕНАНД, 2024. С. 202-220.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Как соединить учебу в магистратуре, работу и увлечение

Выпускница бакалаврской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Валерия Важенина продолжает постигать тонкости преподавания иностранных языков уже в нашей магистратуре. Помимо этого Валерия является соруководителем Французского клуба НИУ ВШЭ, работает учебным ассистентом на 4м курсе бакалавриата ИЯиМКК и принимает активное участие в конференциях, проводимых ШИЯ. О том, что ей больше всего нравится в ШИЯ и как удается все успевать, она рассказала в этом интервью.
- Какую специализацию нашей бакалаврской ОП ИЯиМКК Вы закончили и какую выбрали в магистратуре ИЯиМКК? Почему? 
- Ещё в школьные времена, во время различных “дней самоуправления” я поняла, что мне нравится преподносить и объяснять материал; быть наставником для учеников, поэтому в бакалавриате при выборе специальности у меня не возникло никаких проблем – я без сомнений выбрала преподавание. В магистратуре я решила продолжить этот путь: ведь если в бакалавриате был фокус на планировании и проведении уроков согласно разным методикам и подходам, то магистратура направлена на составление учебных программ и дисциплин – а ведь это тоже немаловажный аспект. В комплексе все эти навыки помогут мне в дальнейшем в моем становлении как специалиста.

- Почему решили остаться именно в нашей магистратуре ИЯиМКК? 
- После окончания бакалавриата я твёрдо решила, что пойду в магистратуру. Наша магистратура меня привлекла своей программой и предлагаемой практикой, вдобавок ко всему, мне не хотелось прощаться с Вышкой в целом – уж очень мне нравится формат нашего обучения.

- Какие знания и навыки, полученные в бакалавриате, Вы считаете наиболее полезными? 
- Однозначно знания и навыки, связанные с планированием и проведением уроков: это и изучение методик и подходов, умение оценивать письменные работы, умение грамотно давать обратную связь и прочее. А практика в школе помогла закрепить все эти умения и навыки, воплотить их в жизнь.
Вдобавок к этому, мне очень понравились майноры (я выбрала международные отношения) и другие дисциплины по выбору, такие как “История и культура Великобритании”, “История и культура США”, а также все пары, связанные со вторым иностранным языком.

- Вы работаете учебным ассистентом на четвертом курсе. Чем Вас привлекала эта работа? Чем именно Вы занимаетесь? 
Я помогаю преподавателю составлять и проверять тесты, эссе, находить аутентичные материалы для занятий, переносить оценки в ведомость. Любому преподавателю, помимо умения грамотно объяснить материал и донести нужную информацию, важно уметь находить актуальные и интересные дополнительные материалы, а также оценивать работы согласно шкалам и критериям – этому я и учусь. Как видите, реализую свои полученные навыки на практике. К тому же, у меня замечательный руководитель, которая понимает меня с полуслова и всегда мне помогает, если нужно.

- С этого учебного года Вы являетесь соруководителем Французского клуба. Почему Вы решили им стать? Какие мероприятия клуба Вам наиболее интересны? 
- У Французского клуба НИУ ВШЭ большая история – в этом году ему исполняется 15 лет! Я являюсь участником Французского клуба со своего первого года в Вышке, с 2016 – мы с группой не раз выступали на праздниках и мероприятиях клуба. К сожалению, из-за пандемии в начале 2020 г. работа клуба встала на паузу, требовался человек, который помог бы заново запустить дело. Когда уже было понятно, что я продолжу учёбу в нашей магистратуре, я предложила Наталье Владимировне Жуковой, создателю и руководителю клуба, свою кандидатуру как руководителя от лица студентов.
Клуб всегда проводил занимательные мероприятия и встречи на различную тематику – от всевозможных праздников до кинопросмотров и игр. С переходом на дистант пришлось пересмотреть формат встреч и их проведение – некоторые из них перенести, некоторые – адаптировать. Тем не менее, онлайн-формат позволил нам пригласить много интересных гостей – франкофонов из Франции и стран Франкофонии. Например, одним из наших недавних спикеров был Жерар Сегерс - советник по экономическим и коммерческим вопросам посольства Бельгии в России, согласитесь, это так здорово!
Мне, как и многим студентам, изучающим второй иностранный язык, не всегда хватало разговорной практики с франкофонами. Поэтому мы сфокусировались на проведении всевозможных встреч с привлечением носителей языка – презентации, дискуссии и лекции, где все желающие могут поговорить по-французски. Именно такие встречи мне нравятся не только потому, что есть возможность проявить свои языковые навыки и умения, но и узнать много нового, поделиться мнениями и просто провести время в хорошей компании.

- Вы успешно выступили в прошлом году на Международной научной конференции для студентов и аспирантов  «La France et la Francophonie d’aujourd’hui», а в этом году будете ее модератором. Чем лично Вам интересна эта конференция? Какие советы Вы могли бы дать ее участникам? 
- Конференция – это просто замечательная возможность проявить себя в роли исследователя в интересующей вас области, связанной с Францией или странами Франкофонии, а также шанс полностью погрузиться в академическую среду – участникам предстоит не только презентовать свой доклад экспертам, но и оформить и опубликовать статью на французском языке. Это ведь так круто! Вы только представьте – Ваш доклад смогут послушать и оценить эксперты в своей сфере, а публикация зачтется при поступлении в магистратуру, да и вообще будет хорошим пунктом для вашего портфолио или резюме.
Этим мне и понравилась конференция – своей многогранностью. Казалось бы, ты просто делаешь доклад на интересующую тебе тему, а в итоге получаешь колоссальный опыт, практику языка, публикацию и общение с потрясающими людьми.
Будущим участникам я бы хотела посоветовать не бояться и не стесняться принимать участие в подобных мероприятиях. Если Вы сомневаетесь в своих языковых навыках – на начальных этапах Вы можете посетить конференцию в качестве слушателя, где сможете послушать других, задать вопросы и оценить свои силы. Конференция всегда рада всем.

- Вы учитесь в магистратуре, работаете учебным ассистентом, участвуете в конференциях, организуете мероприятия клуба и размещаете информацию о них в соцсетях, да еще и изучаете в рамках магистерской ОП новый для Вас язык - итальянский. Поделитесь секретом: как Вам удается все успевать?
- Спасибо большое, мой секрет банально прост – не откладывать всё на потом и правильно расставлять приоритеты – благо, учёба в Вышке научила меня этому. К тому же, с ведением Инстаграма Французского клуба НИУ ВШЭ мне помогает замечательная команда – мы с девочками вместе придумываем посты, чередуемся при публикации историй. Без их помощи было бы намного сложнее.