Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)
Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)
E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com
Абитуриентам: soflabitur@hse.ru
Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152
35 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
180 платных мест
15 платных мест для иностранцев
25 бюджетных мест
30 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
6 платных мест для иностранцев
Дашичев А. Д., Джафаров А. Д., Малинина А. А. и др.
М.: Институт Европы РАН, 2023.
Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2023. № 2(54) . С. 22-46.
В кн.: БРИТАНИЯ-2022: СМЕНА ПРЕМЬЕРОВ, СМЕНА МОНАРХА. М.: Институт Европы РАН, 2023. С. 170-175.
Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. Unknown. Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук, 2023
19 апреля 2017 года в НИУ ВШЭ уже в третий раз прошла Международная конференция «Welt und Wissenschaft» на немецком языке для студентов и аспирантов. Организовали конференцию преподаватели Департамента иностранных языков и Департамента государственного и муниципального управления НИУ ВШЭ, и ее тематика была в этот раз гораздо шире: от экономики, социологии и политики − до философии, истории, права и литературоведения (всего семь различных секций). Все участники и модераторы отметили весьма дружелюбную и неофициальную атмосферу мероприятия, которая помогала молодым ученым чувствовать себя уверенно во время докладов и обсуждений.
Департамент социологии: Доцент
«Маленькая, да удаленькая» секция социологии предложила разнообразную и интересную программу. Спектр тем докладов варьировался от конкретных вопросов русской культуры и образования до общесоциологических тем. Невозможно не отметить отличное владение немецким языком всех участников. Но самую важную роль сыграло горячее желание собравшихся принять участие в дискуссии, сделавшее заседание секции по-настоящему интеллектуальным событием.
НИУ ВШЭ, Москва
Самым сложным было, наверное, преодолеть языковой барьер и говорить на немецком академическом языке. (не читать текст!) Я думаю, что именно в этом секрет удачного доклада – живая речь и разговор о «подходящем» во время рассказа.
Вторая задача – подготовить для конференции удобный текст на иностранном языке. Особенно сложным было для меня трезво оценить, насколько мой доклад понятен и интересен для аудитории. Чтобы это понять, я узнавала у слушателей их впечатления. Это помогает понять, над чем нужно работать дальше в первую очередь.
МГИМО, Москва
НИУ ВШЭ, Нижний Новгород
НИУ ВШЭ, Москва
Самое сложное на любой конференции - да и вообще, наверное - это особое умение слушать, вникать в доклады и искать вопросы к ним, к представленному материалу. Действительно, успеть «нырнуть» в каждый из докладов и проникнуться его содержанием, и сделать так около 15 раз в один день (!), мне представляется всегда невероятно сложным. Узнав о своем участии в конференции «Welt und Wissenschaft», я долго готовилась морально, потому что конференция на иностранном языке - еще более сложное мероприятие. Каковым было мое удивление, когда я поняла, насколько легко вникать в разнообразный материал, представляемый участниками, как приятно слышать и слушать немецкую речь вокруг себя - удовольствие, в повседневной жизни, к сожалению, недоступное! Умение задавать вопросы и определенная смелость, которая требуется для этого - еще одна составляющая конференции, которая всегда дается с трудом.
Иногда сложно придумать, о чем хотелось бы спросить, иногда страшно спрашивать, потому что боишься задать вопрос о чем-то, очевидном для всех, кроме тебя. Но то, насколько спокойной и располагающей была атмосфера и как умело фрау Беккер вовлекала участников в дискуссию, рушило все преграды.
Тюменский государственный университет
Самое сложное в участии в конференции для меня - это подготовка: много сил и времени уходит на то, чтобы приготовить более менее хорошее и нескучное выступление, которое будет вызывать реакцию у слушающих. Чтобы подготовить свой доклад, я тоже потратила много времени и сил. На конференции больше всего мне понравились чёткая организация, неравнодушие и внимательность слушателей, заинтересованных в представляемых темах докладов, а также простая и непринуждённая обстановка. За это большое спасибо организаторам и модераторам секций из Германии.
Конференция «Welt und Wissenschaft 2017» дала мне возможность получить полезную информацию от коллег в сфере перевода, а также обсудить свою проделанную переводческую работу с теми, кто также занимается переводами и анализом переводов.
Как отметили студенты и аспиранты, участие в конференции помогло им стать увереннее в своих силах, получить полезную информацию и ответы на интересующие их вопросы от коллег. Кроме того, конференция – это всегда интересные знакомства, а в данном случае – еще и с учеными из Германии!
Пожалуй, лучше всего атмосферу на конференции описывают слова Александры Мелех: «Организаторов, модераторов, создателей «Welt und Wissenschaft» хочется поблагодарить даже не за возможность в очередной раз «доложиться» и услышать комментарии к материалу, над которым работаешь, учесть чужой взгляд на уже, возможно, приевшиеся тебе вещи, а именно за создание такого «немецкого островка», где так приятно находиться целый день и в этой замечательной среде иметь возможность пообщаться и погрузиться – хотя бы ненадолго – в любимый язык».