Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)
Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)
E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com
Абитуриентам: soflabitur@hse.ru
Трудоустройство: astefanova@hse.ru
По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru
Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152
35 бюджетных мест
180 платных мест
10 платных мест для иностранцев
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
25 бюджетных мест
15 платных мест
10 платных мест для иностранцев
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
Julia Kuzmenkova, Erykina M. A.
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025.
Селиванова И. В., Раевская М. М.
Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.
Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.
In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.
Fedotova I.
Arts and Humanities. No. osf.io, 2023
Программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» также была рада принять на своей площадке старшеклассников. Об этом расскажем поподробнее.
Наш шатёр, находившийся на «гуманитарной стороне», уже с самого начала Дня Вышки собирал около себя немало интересующихся. Ещё бы! Ведь помимо получения важной информации о программе и общения со студентами абитуриенты могли поучаствовать в занимательных играх-конкурсах. Самые активные и находчивые получали небольшие сувениры с символикой ВШЭ.
Повторить историю России и Великобритании, узнать песни с первых нот, поводить хоровод с профессорами, отгадать лингвистические загадки, вспомнить знаки зодиака по-английски и многое другое можно было в нашем шатре. Не соскучишься!
К нам приходили разные люди: от совсем не старшеклассников (хотя и очень одарённых!) до преподавателей - ведь мы открыты для коммуникации! У некоторых из них мы взяли мини-интервью.
- Вы пришли на День Вышки чтобы узнать о какой-то конкретной программе или просто ищете то, что понравится?
- Мы приехали сюда двумя классами.
- Ого, даже так! А какие классы? Гуманитарные или математические?
- Один - гуманитарный, а другой - универсального профиля. Сейчас мы отпустили их в «свободное плавание»: пусть сами посмотрят, что здесь есть.
- А в каком классе ребята сейчас?
- Десятый-одиннадцатый. Многие уже определились, чего хотят. Но есть и те, кто еще думает над будущим вузом и направлением. Однако стоит отметить, что к вам в Вышку от нас стабильно поступают. И на экономические направления, и на гуманитарные.
- Тогда ждём Ваших ребят на нашей точке! Спасибо за ответы.
Гоша, студент 1 курса
- Здравствуй, расскажи, почему ты выбрал нашу программу?
- Ну, во-первых, я не прошёл на 'Моду' (смеётся). А вообще это тоже довольно интересная программа.
- Как ты считаешь, в чём преимущество нашей программы перед другими лингвистическими?- Это очень верно подмечено! Спасибо за ответы.
- Вы пришли на День Вышки чтобы узнать про определённое направление или пока просто осматриваетесь?
- Мы тут ради вашего направления. Но на другие программы гуманитарной направленности мы тоже зайдём.
- В чём вы видите преимущество нашей программы?
- Насколько мы поняли, оно состоит в том, что вы сочетаете изучение языка с его применением в жизни. Я, например, хочу стать переводчиком, поэтому решила рассмотреть поподробнее ваше программу.
-У нас на образовательной программе изучают два языка, вы уже думали о том, какой второй иностранный вы хотели бы взять на этой программе?
-Да, я знаю, что у вас много иностранных языков и думаю брать испанский.
- Интересный выбор. Вы учили его раньше?
- Нет, только вот собираюсь начать.
- Удачи Вам и спасибо за ответы!
- Здравствуйте, чем вас заинтересовала наша программа?
- Мы вообще просто мимо проходили, но решили заглянуть: у вас народу так много собралось, стало интересно. А вообще мы больше по математике.
- На нашу программу математику сдавать не надо, зато нужно обществознание. А ещё у нас учат два языка.
- Звучит заманчиво! Мы на бизнес собираемся, но вполне можно рассмотреть и эту программу. А какие у вас языки?
- Английский первый, а второй на выбор из набора «испанский/итальянский/французский/немецкий/китайский/японский».
- Надо иметь в виду, спасибо! Я бы хотела изучать испанский..
- Приходите к нам: научим!
- Чем тебя заинтересовала данная программа?
- Я пока не очень много знаю о вашей программе. Как раз зашла пообщаться и уточнить некоторые моменты. Но вообще мне понравился состав программы. То, что в ней языки и неязыковой майнор. Кстати, хотела спросить, какие экзамены нужно сдавать?
- Иностранный язык, обществознание, русский язык.
- А математику не нужно?? Классно! А вообще только ЕГЭ или ещё внутренние экзамены?
- Только ЕГЭ.
- Отлично! Очень интересная программа. Кстати, какой второй язык у вас?
- Один из шести на выбор: испанский, итальянский, французский, немецкий, китайский или японский.
-Такой большой выбор! Я бы взяла немецкий, наверное.
- Учила его раньше?
- Нет, просто как-то душа лежит к нему.
Автор: Пантякова Мария