• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Глава в книге
ЦВЕТ В СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ГОРОДА

Мичугина С. В., Лукошус О. Г.

В кн.: ДИАЛОГ КУЛЬТУР-КУЛЬТУРА ДИАЛОГА В МНОГОНАЦИОНАЛЬНОМ ГОРОДСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ: Материалы Четвертой международной научно-практической конференции (Москва, 27 февраля – 1 марта 2024). Языки народов мира, 2024. С. 453-458.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Кем работают выпускники ИЯиМКК?

В этом году состоится уже третий выпуск бакалаврской образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Многих абитуриентов и студентов интересует, чем же занимаются выпускники программы, где они учатся или работают. Об этом расскажет данная статья. 

Опрос, проведенный среди выпускников, показал, что очень многие бакалавры продолжили обучение - в нашей магистратуре ИЯиМКК, на других образовательных программах Вышки или в других вузах, в том числе зарубежных. Наши бывшие студенты успешно учатся в университетах Болоньи, Милана, Бремена, Фульды, и даже австралийском Monash University.
Почти все выпускники работают по выбранной специальности: изучавшие переводоведение — переводчиками, окончившие специализацию «теория и методика преподавания иностранных языков» — преподавателями в школах и вузах (в том числе и в alma mater). Закончившие специализацию "межкультурная коммуникация" востребованы в самых разных отраслях специалистами по маркетингу, рекрутингу, копирайтерами, менеджерами по работе с клиентами, pr-специалистами.
Практически все выпускники, даже не работающие по специальности, активно используют английский язык — для переписки и общения с деловыми партнерами, чтения научных публикаций, прослушивания лекций. Примерно половина опрошенных сообщили, что им пригодился для работы или дальнейшей учебы и второй иностранный язык.
Как отметили выпускники, помимо знания иностранных языков им оказались полезными полученные в ходе обучения навыки анализа и написания текстов, составления презентаций, исследовательские навыки, коммуникативные умения.
 
Дадим возможность нашим выпускникам самим рассказать о своей карьере:

"Я продолжила обучение в магистратуре ВШЭ на программе "Педагогическое образование". Сейчас моя дипломная работа участвует в конкурсе НИРС. Уже второй год работаю в детском клубе, преподавателем английского языка.
Скучаю по нашему факультету и благодарна за все! Мне намного легче работать с информацией, вести активную исследовательскую работу и успеть за всеми дедлайнами. Вышка очень помогла мне в приобретении практических навыков.
И, конечно, я не забываю про английский язык, в этом году планирую сдавать экзамен CELTA)".
Пестрикова Екатерина, выпускница ИЯиМКК 2020.
 
 
 
"После окончания бакалавриата я продолжила обучение в магистратуре. Но одного направления мне показалось недостаточно, и поэтому сейчас я учусь на магистерских программах «Управление в социальной сфере» НИУ ВШЭ и «Лингвистика» по направлению «Теория коммуникации и международные связи с общественностью» РУДН.
Когда я принимала решение об обучении на двух направлениях, мне было понятно, что это будет трудно, но почему бы не попробовать, когда есть такая возможность? Я не могла так скоро расстаться с Вышкой. И снова я ни разу не усомнилась в выборе этого университета. Вызовов много, учиться сложно из-за принципиально другого профиля, но это очень увлекательно. А представляете ли вы, как я радуюсь, когда после четырех лет полного погружения в лингвистику я сдаю на 9 теорию вероятностей и математическую статистику? В РУДН я продолжаю изучать два языка, что считаю огромным плюсом, потому что без этого я бы совсем расслабилась. В бакалавриате моим профилем было преподавание иностранных языков, поэтому сейчас я выбрала теорию коммуникации, чтобы максимально расширить профиль.  
 
Я всегда буду благодарна Школе иностранных языков не только за прекрасное образование и возможность учиться в лучшем ВУЗе страны, но и за множество новых знакомств. Я продолжаю убеждаться, что в Вышке преимущественно работают только такие преподаватели, которые горят своим предметом и всегда чутко отзываются на потребности своих студентов. И я очень благодарна всем преподавателям Школы иностранных языков, у которых мне посчастливилось учиться".
Гетман Татьяна, выпускница ИЯиМКК 2020

 
"Учеба на ОП «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» оказалась крайне важной и ценной для меня. Пусть не всегда всё было идеально, а длительность некоторых дисциплин иногда была недостаточной, но тот результат, который я получила «на выходе» явно стоит четырех прекрасных лет. Благодаря ИЯиМКК я начала свою академическую карьеру. Пандемия омрачила для многих этот год. Я тоже столкнулась с определенными трудностями ввиду ограничений. Тем не менее 2020 стал для меня невероятно продуктивным годом: я стала автором нескольких научных работ, успешно защитила диплом и с отличием окончила любимую Вышку, сдав рекордное количество экзаменов, поступила в магистратуру. 
ИЯиМКК, на мой взгляд, в первую очередь формирует навыки. Я научилась быстро читать и анализировать сложные академические тексты, а также создавать собственные научные тексты. Система «дедлайнов» научила меня работать в экстремальных условиях :) Когда приемная комиссия ФИЯР МГУ сообщила мне, что моя экзаменационная работа является одной из лучших и даже студенты данного факультета так писать не умеют, я почувствовала, что всё не зря. 
Сейчас я продолжаю учебу на филологическом факультете МГУ. Продолжаю заниматься научной деятельностью. Надеюсь вскоре выступить с собственной лекцией перед большой аудиторией. Не знаю, куда приведет в итоге мой путь, но я уверена в том, что занимаюсь тем, что мне подходит на все 100 %. Я вижу своими глазами результаты моей деятельности. У меня грандиозные планы и большие амбиции. А, значит, всё получится.
Я очень благодарна Вышке и своей ОП за всё то, чему я научилась за 4 года. Я также встретила потрясающих преподавателей, которыми нельзя не восхищаться. Я познакомилась с рядом интереснейших дисциплин. Наконец, я поняла, чем хочу заниматься в жизни, а Вышка предоставила мне возможности для успешного начала в этом нелёгком деле. 
Чему еще меня научила Вышка? Думаю, этому: Non scholae, sed vitae discimus!"
Антонова Евгения, выпускница ИЯиМКК 2020