• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Смотреть на мир с разных точек зрения»: иностранные студенты самой международной программы магистратуры «ИЯиМКК» рассказали, как межкультурная среда ШИЯ помогла им в адаптации к новой жизни в Москве

«Смотреть на мир с разных точек зрения»: иностранные студенты самой международной программы магистратуры «ИЯиМКК» рассказали, как межкультурная среда ШИЯ помогла им в адаптации к новой жизни в Москве

НИУ ВШЭ

Магистерская программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Школы иностранных языков ФГН НИУ ВШЭ – самая международная программа в университете. Здесь учатся представители более чем 20 стран мира, а доля иностранных студентов достигает 60%, что создаёт уникальную межкультурную образовательную среду.

Студенты 2 курса образовательной программы магистратуры «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» поделились своими воспоминаниями о том, как проходила их культурная, образовательная и социальная интеграция, что удивило их в России больше всего, а какие черты нашли отражение в их собственной культуре.

Культурная и социальная адаптация

Одни иностранные студенты до переезда в Москву уже владели русским языком и были знакомы с русской культурой, благодаря чему их интеграция прошла значительно легче. Для других переезд стал настоящим вызовом и непростым испытанием. 

«Моя интеграция была интересной, но не всегда лёгкой. До Москвы я жил в Томске, и ритм жизни там совсем другой. Москва – это очень большой и быстрый город. Поначалу я пребывал в состоянии растерянности, но мои одногруппники из Москвы мне очень помогли: они показывали город и давали много полезных советов. Мне понравилось разнообразие в Москве: здесь можно найти еду из любой страны мира, есть много парков, музеев, постоянно проходят интересные мероприятия. Но больше всего меня удивило московское метро. Я знал, что оно красивое, но в реальности оно выглядит как дворец!», Муамаду (Сенегал).

«Честно говоря, моя интеграция в московскую жизнь далась мне нелегко. Всё изменилось в одночасье: погода, язык, социальные правила, даже ритм повседневной жизни. Переезд из Нигерии в Россию был настолько резким, что ощущался как попадание в совершенно иную вселенную. По-настоящему мне помогла моя учебная группа – люди из самых разных стран, которые, как и я, пытались осмыслить новую реальность. Мы делились опытом, маленькими победами и стратегиями преодоления трудностей. В конце концов, всё начало обретать смысл. Город стал менее пугающим, и я начал понимать своё место в нём», Ричард (Нигерия).

Единая межкультурная команда

«Такая насыщенная межкультурная академическая среда, как у нас на программе, делает меня человеком, который лучше понимает мир. Когда учишься с людьми из разных стран, появляется возможность смотреть на мир с разных точек зрения»,Хабип (Турция).

«Мне всегда было интересно, как культура формирует людей, и здесь я могу увидеть это своими глазами. Я научился многое понимать о людях по их стилю общения и ценностям. Мы обсуждаем стереотипы в нейтральной академической атмосфере, что позволяет нам учиться и переучиваться без осуждения. Это помогло мне вырасти как в личностном, так и в академическом плане, особенно как человеку, изучающему межкультурную коммуникацию. Каждый разговор на занятиях становится возможностью понять, как люди думают, как они формируют свою идентичность, и как история их культуры влияет на их мировоззрение»,Ричард (Нигерия).

«Наша межкультурная среда помогает развивать гибкость мышления, так как ты учишься объяснять свои мысли понятным для всех способом. То, что кажется очевидным для человека из Нигерии, может быть непонятным для человека из России, и наоборот. Мы поддерживали друг друга, делились проблемами и советами, вместе готовили проекты, и это было похоже на маленькую модель ООН. Мы учились не только предмету, но и понимать друг друга. Эта среда дала мне чувство, что я не один. Мы стали одной международной командой. Теперь у меня есть друзья по всему миру, и это очень помогает в работе и в жизни!», Муамаду (Сенегал).

«Я лучше понимаю свою собственную культуру, когда начинаю объяснять её особенности другим», Сю (Китай).

Среди главных общих черт с российской культурой многие иностранные студенты отмечают гостеприимство и уважение к старшему поколению.

«Сходство огромное, особенно в плане структуры семьи, социальных ожиданий, общественных ценностей и некоторых традиционных практик. Сама Москва и её городская природа напоминает мне Лагос. Даже не посетив все российские регионы, я уже вижу культурные отголоски, которые кажутся мне знакомыми», Ричард (Нигерия).

«Во-первых, уважение к старшим. Это видно по тому, как мы обращаемся к ним, слушаем их советы. Во-вторых, гостеприимство. И в России, и в Сенегале очень ценят гостей: всегда приглашают к столу и угощают лучшей едой. «Хлебосольство» очень похоже на нашу традицию «теранга». Наконец, важность семьи. Семья это основа общества в обеих культурах»,Муамаду (Сенегал).

«Для меня самые интересные сходства между русской и турецкой культурами – это гостеприимство, любовь к чаю и уважение к старшим», Хабип (Турция).

Помощь студентов-волонтёров (бадди)

В НИУ ВШЭ есть специальная команда студентов-волонтёров (бадди), которые помогают иностранным студентам адаптироваться к жизни в Москве и чувствовать себя увереннее в новой культурной и социальной среде.

Один из участников этой программы – Карим Махмуд (Египет), студент 2 курса образовательной программы магистратуры «Иностранные языки и межкультурная коммуникация»:

«Я участвую в программе уже два года. Моя основная цель – помогать иностранным студентам адаптироваться к академической жизни в ВШЭ. Я стараюсь вовлекать их в университетскую среду, подсказываю, в каких мероприятиях можно принять участие (например, в Дне народного единства, Международном дне и других событиях). Также я помогаю им ориентироваться в корпусах и показываю полезные места за пределами университета: кафе, рестораны и т.д.».

Карим Махмуд отмечает, что чаще всего иностранным студентам нужна помощь в том, как оформить СНИЛС, SIM-карту и другие необходимые документы:

«Первые два месяца учебного года в основном посвящены оформлению документов и навигации ребята учатся пользоваться метро, картами и ориентироваться в городе. Начиная с ноября, появляется популярный вопрос: где купить тёплую зимнюю одежду. Обычно полноценная адаптация происходит примерно ко второму месяцу: к этому времени студенты уже разобрались с документами, освоились в городе и могут сосредоточиться на учёбе и университетской жизни».

Самому Кариму Махмуду в адаптации больше всего помог подготовительный год в НИУ ВШЭ, в течение которого он изучал русский язык и знакомился с Москвой:

«Подготовительный год важен не только для изучения русского языка, но и для того, чтобы постепенно включиться в новую среду и глубже понять российскую культуру».

Для абитуриентов магистратуры

Приём документов на образовательную программу магистратуры «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» будет открыт с 20 июня по 8 августа 2026 года.

За графиком консультаций для абитуриентов можно следить на сайте программы. На все вопросы мы также будем рады ответить по электронной почте: soflabitur@hse.ru.