• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Книга
New Ways to Think and Learn with Metacognition

Julia Kuzmenkova, Erykina M. A.

Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025.

Статья
Способы и средства трансляции образов страны/государства и нации в институциональном дискурсе современной испанской монархии

Селиванова И. В., Раевская М. М.

Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.

Глава в книге
Drama Activities for Fostering Metacognition

Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.

In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

3-4 декабря 2015 г. прошла I Международная научно-практическая конференция «Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы»

3 - 4 декабря 2015 года в Высшей школе экономики состоялась I Международная научно-практическая конференция «Иностранные языки в науке и образовании: проблемы и перспективы», организованная Департаментом иностранных языков.  В программу были включены доклады 110 участников из 22 регионов России. В качестве пленарных и секционных докладчиков выступили также иностранные участники. В рамках 9 секций в течение двух дней коллегам (всего 186 человек, 79 – представители трех кампусов НИУ ВШЭ, 86 – внешние участники) удалось обсудить наиболее насущные проблемы лингвистической науки и методики преподавания иностранного языка в неязыковом вузе.

Серия пленарных докладов включала в себя выступления классиков отечественной лингвистики профессора М.Я. Блоха, руководителя департамента профессора Е.Н. Солововой, профессоров Г.Н. Гумовской и Е.Л. Фрейдиной. О возможностях развития социальных компетенций будущего специалиста средствами иностранного языка и проектной методики рассказала Eve Smith, специалист по развитию центров академического письма.

Дискуссия об использовании информационных технологий в процессе преподавания иностранного языка была открыта пленарным докладом Jerrold Frank, атташе посольства США по развитию преподавания английского языка в РФ и продолжена в работе секции.

 

Отзывы участников конференции:

Ирина Вячеславовна Убоженко отметила замечательные пленарные доклады, особенно значимым был, по мнению Ирины Вячеславовны, доклад классика лингвистической науки М.Я. Блоха. При этом Ирина Вячеславовна предложила пригласить представителей экономического сектора на следующую конференцию Департамента иностранных языков, поскольку работа секции под ее руководством «Проблемы теории и практики перевода в системе профессионального образования» доказала, что переводу в Высшей школе учат хорошо, и необходимо более тесным сотрудничеством с профессиональной экономической сферой.

Профессор кафедры немецкого языка Департамента иностранных языков Евгения Анатольевна Успенская обратила внимание на замечательную организацию конференции, грамотно сформулированные требования к тезисам докладов, что позволило составить логичную программу.

Профессор МГУ Ольга Дмитриевна Вишнякова отметила актуальность представленных докладов, представленных на секции «Лингвистические и социокультурные аспекты изучения иностранного языка», подчеркнув их высокую научную и практическую ценность.