Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)
Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)
E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com
Абитуриентам: soflabitur@hse.ru
Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152
Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года
Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места
Буримская Д. В., Соловьева И. В.
Лань, 2024.
Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 3. С. 60-72.
In bk.: Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Выпуск VII: Материалы VII международной научно-практической конференции. M.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2024.
Fedotova I.
Arts and Humanities. No. osf.io, 2023
В пятницу 10 февраля студенты-китаисты посетили устроенный Институтом Конфуция РГГУ вечер, посвященный Празднику весны (春节) и Празднику фонарей (元宵节). Вечер, несомненно, оставил множество незабываемых воспоминаний и впечатлений, которыми они решили поделиться.
Началось мероприятие с небольшой театральной постановки на тему китайского Нового года. Очень милые маленькие актеры с очень милым китайским заставили нас улыбнуться. Далее мы смотрели мультик, созданный детьми, также очень милый. Следующим этапом вечера были китайские загадки, многие связаны с иероглификой. В целом из этих загадок мы поняли, как же здорово угадывать ответы и знать иероглифы. Самой приятной частью вечера была, конечно же, возможность попробовать китайское традиционное блюдо, приготовленное преподавательницей-китаянкой, которая еще и сумела объяснить некоторые хитрости приготовления на русском. Так же было очень интересно посмотреть, как пишутся китайские иероглифы кисточками. Так называемый урок shūfǎ (书法) от преподавателей, где у меня была возможность самому попробовать писать кистью, лично мне понравился больше всего (конечно же, после еды).
Огромный зал главного корпуса РГГУ, в котором проходил Фестиваль фонарей, встретил нас теплой атмосферой и красочными декорациями, которые так типичны для китайских празднеств. Крайне интересная развлекательная программа и дружелюбный настрой организаторов заставили нас забыть о чувстве неловкости, которое мы испытывали поначалу из-за незнакомой среды. Открывал вечер мини-спектакль о происхождении двенадцатилетнего животного цикла, главными актерами которого оказались маленькие воспитанники Института Конфуция. Одновременно приятным и довольно смущающим сюрпризом стал тот факт, что дети в таком юном возрасте изучают китайский язык и, более того, отлично с этим справляются!
Далее нам предложили отгадать несколько китайских загадок, связанных, в основном, с иероглификой. Надо признать, они заставили нас поломать голову, но каков был наш восторг, когда нам удавалось правильно ответить. (у нас даже появилась идея провести подобное в рамках нашей программы для первокурсников). После этого всех гостей пригласили принять участие в небольших мастер-классах по каллиграфии, искусству чайной церемонии и приготовлению традиционных китайских угощений.
Лично для меня самой увлекательной частью вечера была дегустация вышеупомянутых угощений – юаньсяо (元宵), крохотных пирожных с различной начинкой, которые китайцы готовят специально на Праздник весны. Преподавательница-китаянка удивила нас, поделившись рецептом приготовления фруктов в карамели (знаменитого китайского десерта). Я, сидящая со сладостями в одной руке и горячей чашечкой молочного улуна в другой, ни разу не пожалела о том, что посетила этот волшебный фестиваль. К тому же нас не отпустили с пустыми руками и подарили замечательные авторские рисунки и надписи кистью, сделанные мастерами-преподавателями. Поистине достойное завершение прекрасного вечера, посвященного китайскому Празднику весны!
Бевеликова Алтана
Усанов Максим