• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна
Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Попугаева Мария Витальевна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Глава в книге
The Russian Language of Exact, Natural and Engineering Sciences

Aristova V.

In bk.: Handbuch Sprache in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik (Hand-bücher Sprachwissen 15 / Language of Mathematics, Sciences and Engineering (Handbooks of Language and Knowledge Series 15). Vol. 15: Handbuch Sprache in Mathematik, Naturwissenschaften und Technik. De Gruyter, 2023. Ch. 23. P. 551-578.

Препринт
Semantic Shifts in the Samoyedic Basic Vocabulary and Their Parallels. 1. Sun, Day

Fedotova I.

EasyChair preprints. code. Easy Chair, 2022. No. 9308.

Конференция «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика» : интерес растет с каждым годом

Главное событие ноября для всех любителей лингвистики - международная научно-практическая конференция «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика». Конференция проходит уже в третий раз в стенах нашего университета, и с каждым годом слушателей и выступающих становится все больше. 
Казалось, вся Россия прибыла к нам на конференцию: гости приехали из таких городов, как Нижний Новгород, Воронеж, Челябинск, Киров, Самара, Саратов, Санкт-Петербург, Астрахань, Тула, Коломна, Волгоград, Тверь и многих-многих других. Конечно, география участников не ограничивалась нашей страной, не зря же конференция имеет статус международной.
 
Традиционно фокус был на основных вопросах лингвистики: методика преподавания, перевод и межкультурная коммуникация. Секции были настолько разнообразны, что слушателям приходилось буквально разрываться из-за желания успеть послушать все интересующие доклады. Особенностью этого года стал довольно высокий процент студентов среди участников. Так, если в молодой секции были, в основном, представлены бакалавры и магистры первого курса, то магистры выпускного курса выступали в тематических секциях наравне с их более опытными коллегами.
 
Конференция продолжалась два дня, однако даже их, казалось, недостаточно, чтобы обсудить все насущные вопросы и поделиться опытом друг с другом. Мы встретимся следующей осенью с новыми успехами и победами, а пока есть год, чтобы достичь запланированных высот. До встречи на IV научно-практической конференции «Стратегии межкультурной коммуникации в современном мире: культура, образование, политика». В следующем году все будет еще лучше!
Хренова Александра,
Магистр 2 курса НИУ ВШЭ,
Участник, волонтер