• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Книга
New Ways to Think and Learn with Metacognition

Maria Erykina, Julia Kuzmenkova.

Cambridge Scholars Publishing, 2025.

Статья
Способы и средства трансляции образов страны/государства и нации в институциональном дискурсе современной испанской монархии

Селиванова И. В., Раевская М. М.

Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.

Глава в книге
Drama Activities for Fostering Metacognition

Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.

In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Китайская сказка для школьников

Студенты-волонтеры ДИЯ приняли участие в Дне Школы. Они рассказали ученикам и их родителям о популярности и востребованности китайского языка и ответили на их вопросы.

26 марта студенты-волонтеры ДИЯ из группы 1710-2 Буданова Анна, Руденок Владислав, Петрова Юлия, Смирнова Анастасия, Самсонова Анна, Пономарева Мария, Силинская Арина, Косинова Анастасия, Сорокина Валерия, Приходина Альбина представили театральную постановку на китайском языке "Сказка об императрице Аиджиао" для учащихся  ГБОУ го. Москвы "Школы № 1270". 
 Сценарий постановки основан на романе «Путешествие на запад» У. Чэньэня - одном из четырех великих классических романов китайской литературы. Студенты взяли из этого произведения образы нескольких главных героев-богов и представили, что бы они сделали, если бы после смерти императора перед всей Поднебесной встал роковой выбор: кому быть следующим правителем? Единственная наследница династии Нань - юная Аиджиао - должна доказать богам и всему миру, что она достойна стать новой императрицей. Она проходит испытания на знание китайских традиций, силу духа, ловкость и любовь к своему народу. В сценке представлены традиционные танцы, азы чайной церемонии, кун-фу и многое другое.
Впечатления педагогов школы: «Это было очень красивое, интересное, поучительное и познавательное представление. Учащиеся   не только узнали историю принцессы, но и познакомились с культурой и традициями китайской цивилизации: услышали национальную музыку  и песню на китайском языке  в живом исполнении, восхитились танцевальным искусством. Кроме того, им рассказали, что ушу – это образ жизни и как правильно проходит чайная церемония. А еще это спектакль о любви к своему народу, родине  и вере в себя. Ребята  приняли активное участие в викторине, а в награду за внимание и отзывчивость получили китайские иероглифы и сладкие сюрпризы».