• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна
Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Попугаева Мария Витальевна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Книга
Перевод текстов по вопросам глобальной политики и деятельности ООН

Осипов Д. В., Петелина Ю. Н., Савельева У. А.

Астрахань: Издатель: Сорокин Роман Васильевич, 2024.

Глава в книге
Как «узреть тьму»: метафора как инструмент диагностики депрессивного расстройства

Цыгунова М. М.

В кн.: Метафорика субъективного опыта в современной англоязычной культуре. М.: ЛЕНАНД, 2024. С. 202-220.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Немецкий клуб gut ge-D-A-CHt: высшее образование в России и в Германии

7 ноября состоялась встреча немецкого клуба gut ge-D-A-CHt. Она была посвящена теме образования, ребята делились впечатлениями об обучении на своих образовательных программах, обсуждали учебу в Германии, сравнивали его с образованием в России, искали плюсы и минусы, проблемные моменты и возможные решения. Встреча прошла в онлайн-формате, благодаря чему в ней приняли участие студенты из разных городов, а также из Германии - соруководитель клуба Яна Просолович пригласила эксперта - носителя немецкого языка и студента Кельнского университета Ника Римера, постоянного гостя немецкого клуба.

Вот, что рассказывают участники о прошедшей встрече и своих впечатлениях о ней:
Влада Берлин, 1 курс, программа “Фундаментальная и компьютерная лингвистика”:
Встреча была очень хорошо организована: нас разделяли на группы, чтобы мы могли пообщаться между собой, это было очень удобно, создавалась очень уютная атмосфера. Сначала мы просто познакомились друг с другом, рассказали, что нам нравится и не нравится в нашей учёбе, а потом смогли задать интересующие нас вопросы об обучении в Германии. Мне очень понравилось, что присутствовал носитель немецкого, которому также можно было задать вопросы. Ещё очень здорово то, что организатор Яна ездила в Германию по студенческой программе Вышки, так что можно было спросить про какие-то детали организации такого обмена. Было здорово пообщаться с людьми и попрактиковать свой немецкий.
Вероника Тарасова, 1 курс, программа "Иностранные языки и межкультурная коммуникация”:
Vielen Dank für so cooles Treffen! Это было очень интересно и познавательно. Вообще мне очень понравилась встреча. Все участники очень открытые и милые, готовые общаться и улучшать свой немецкий. Даже в зуме удалось создать неповторимую атмосферу. Очень интересная форма проведения встречи: много общения, практики языка. У каждого есть возможность высказаться. Очень круто, что на встрече был и носитель языка, это всегда невероятно ценный опыт, который помогает не только улучшить навыки аудирования, но и преодолеть языковой барьер. Да и вообще узнать об особенностях культуры другой страны «из первых уст», всегда гораздо интереснее. Жду нашу следующую встречу!
Яна Просолович, соруководитель клуба, 4 курс, программа "Иностранные языки и межкультурная коммуникация”:
На нашей встрече DEUTSCH +, во время которой мы обсудили образование в России и в Германии, у гостей была возможность рассказать что они изучают, в каком вузе, поделиться своими мыслями, рассказать, что им нравится или не нравится на своей образовательной программе, а также предложить свои решения данных проблем. Дискуссия проходила в уютной и непринуждённой обстановке. Группы были так построены, что у каждого участника была возможность познакомиться со всеми. Одной частью нашей встречи были вопросы/ответы про образование в Германии, на которые отвечали наш друг из Кельна (Ник Ример) и я. Ник также задал пару вопросов о русском образовании, и таким образом у нас произошёл культурный обмен. Я благодарна каждому гостю за участие, была рада увидеть друзей с первых встреч, а также новых гостей, которые уже стали частью нашей команды! До новых встреч!
Ник Ример, Кельнский университет
Das Treffen hat sehr viel Spaß gemacht. Wir haben über die Unterschiede der deutschen und russichen Universitäten gesprochen, und konnte so Fragen über das Studieren in Deutschland beantworten. Gleichzeitig konnte ich vieles über russiche Universitäten, sowie Schulen erfahren. Dank der Moderatorin lief alles reibungslos ab. Es war eine schöne Stimmung und bin gerne beim nächsten mal wieder dabei. 
 
Автор статьи: Василий Куприянов