• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Статья
Лексический повтор как ресурс речевого воздействия в дискурсе испанского монарха Филиппа VI

Селиванова И. В.

Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 3. С. 60-72.

Глава в книге
Symbolic meaning of numbers in Chinese and Russian culture
В печати

Baglai N. O.

In bk.: Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Выпуск VII: Материалы VII международной научно-практической конференции. M.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2024.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Три онлайн-курса английского для успеха в деловой среде

Проектная группа ШИЯ разрабатывает три онлайн-курса для смешанного обучения по дисциплинам «English for Academic Purposes», «Legal English» и «Business English». Об их специфике мы поговорили с руководителем группы  Буримской Дианой Валентиновной.
Буримская Диана Валентиновна

Школа иностранных языков: Доцент

 

В чем заключается специфика данных курсов?

Специфика всех трех онлайн курсов - практико-ориентированная направленность, индивидуальный подход обучения. Под этим понимается следующее: «Юридический английский» ориентирован на получение знаний по англосаксонскому праву, пониманию профессиональной терминологии и правильному ее употреблении при обсуждении тем, касающихся российского и американского законодательства. Данный курс готовит студентов ко второму курсу, так как есть предметы по специальности студентов, которые входят в базовый курс и читаются на английском языке (нашими преподавателями и/или носителями языка). Курс «Деловой английский» носит более общий характер, данный онлайн-курс не такой узкоспециализированный, как юридический. В нем студенты познакомятся с видами и типами компаний, управлением компанией, корпоративной культурой, узнают, как правильно составлять резюме и так далее. Это будет полезно для многих студентов. Цель третьего онлайн курса «Академический английский» - подготовка студентов к коммуникации в академической среде.
 
На сколько модулей и для какого года обучения предназначен каждый курс? На какой уровень владения языком они рассчитаны?
«Юридический английский» рассчитан на 2 года обучения (1 и 2 курсы). При этом курс планируется внедрить во все кампусы НИУ-ВШЭ. «Деловой английский» состоит из 2 частей, каждая часть рассчитана на два модуля, данный уровень ориентирован на студентов 1 курса. «Академический английский» рассчитан на три модуля, для студентов 2 курса.
Все курсы можно начинать изучать с уровня В1, они ориентированы на индивидуальный подход, так как у слушателей есть возможность читать тексты согласно своему темпу, смотреть видео или слушать аудио несколько раз, выбрать уровень звучания трека или показать субтитры, выполнять упражнения на терминологию несколько раз. 

Благодаря чему «Юридический английский» можно будет использовать в разных образовательных программах, не только в обучении юристов? 
Этот курс включает несколько тем, которые будут интересны и другим ОП, например, контрактное право, трудовое право, интеллектуальная собственность, корпоративное право и гражданские деликты. Эти разделы курса могут заинтересовать многие ОП, которые связаны с управлением и экономикой, а тема интеллектуальной собственности полезна даже гуманитариям, чтобы знать, например, какой контент из интернета, когда и как можно использовать.
 
Будут ли созданы учебники или учебные пособия для каждого курса? Какие материалы в помощь преподавателю планируется разработать? 
Я думаю, что все учебники и учебные пособия сегодня уже не актуальны, так как на данном курсе преподаватели могут модифицировать части учебного материала, если необходимо. В разделе «чтение» есть возможность вставлять всплывающие ссылки с переводом, для онлайн-курса разработаны упражнения с правильным произношением слов или фраз. Учебники такой дидактической возможностью не обладают. Для преподавателей мы вначале планируем провести семинары, мастер-классы. Потом на основе данных мероприятий мы подготовим методические рекомендации для преподавателей по работе с онлайн-курсами .
 
Когда планируется завершить разработку всех трех курсов?
Разработка всех трех онлайн-курсов завершится к 31 августа. «Юридический английский» (Часть I) полностью готов и прошел апробацию с 17 сентября по 19 декабря на платформе Smart LMS.