• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Статья
Dialogue of culture vs non- dialogue of cultures in Woke World: Case of foreign language teaching

Tarev B., Tareva E.

Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2024. Vol. 17. No. 11. P. 2256-2267.

Глава в книге
The modulation of novel word acquisition with theta-band transcranial alternating current stimulation

Zhuravleva A.A., Stupina E., Malyutina S.A.

In bk.: Десятая международная конференция по когнитивной науке: Тезисы докладов. Пятигорск, 26–30 июня 2024 г.. Pyatigorsk: ОПиИД УНР ФГБОУ ВО «ПГУ», 2024. P. 117-118.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Преподавание иностранного языка студентам неязыковых специальностей – большой подарок и большая ответственность

14 апреля состоялся методический семинар, посвященный подходам и инструментам, используемым в преподавании иностранных языков студентам неязыковых специальностей.

Преподаватели кампусов в Москве и Санкт-Петербурге, ведущие курсы английского языка на нелингвистических направлениях, поделились опытом работы со студентами неязыковых специальностей, рассказав о трудностях, возможностях профессионального развития, авторском подходе и эффективных инструментах, применяемых в практике преподавания.

Чашко Марина Михайловна

Школа иностранных языков: Тьютор

 
Идея проведения такого рода семинара, где мы вместе с коллегами, действующими преподавателями, и студентами, только начинающими свой профессиональный путь, могли бы обменяться опытом «методических побед и неудач», – моя давняя мечта, которая осуществилась благодаря предоставленной нам возможности. Анализируя свой опыт, каждый из нас признает, что возможность преподавания иностранного языка студентам неязыковых специальностей – большой подарок, который помогает нам каждодневно выходить из зоны комфорта, искать эффективные подходы и учиться новому, и в то же время – большая ответственность, выражающаяся не только в постоянной необходимости искать, адаптировать и зачастую создавать собственные учебные материалы, но и решать более масштабные задачи – разрабатывать комплексный подход к отбору содержания и эффективных средств обучения, осознавая и учитывая роль иностранного языка в современной подготовке будущих специалистов. Работая с коллегами над совместным проектом, связанным с созданием учебных материалов для студентов неязыковых специальностей, мы посчитали возможным поделиться своими методическими находками и были рады получить положительные отзывы от участников семинара, которые отметили, что данные находки оказались интересными и полезными для использования в текущей и будущей профессиональной деятельности.
Знаменская Татьяна Владимировна

Департамент иностранных языков (Санкт-Петербург): Тьютор

 

На прошедшем семинаре мы постарались рассказать о сложностях, с которыми может столкнуться молодой преподаватель иностранного языка, придя работать в вуз: отсутствие опыта, недостаточная методическая поддержка, сложная и насыщенная программа, взыскательные студенты. Нам часто приходится работать с профессиональными курсами, не имея никакого понятия о предметной области (я не историк, но понимать и учитывать потребности студентов-историков оказалось моей ключевой задачей).Многое приходится осваивать «в процессе», но все это, тем не менее, при грамотном подходеможет стимулировать достаточно быстрый и значительный профессиональный рост. Некоторые участники семинара, в большинстве своем еще студенты, оказались настроены серьезно, и было приятно поделиться с ними не только личной историей, но и полезными ресурсами, призванными немного разнообразить и облегчить их настоящую и будущую профессиональную деятельность.

 

Кашперская Александра Петровна

Школа иностранных языков: Старший преподаватель

 

Нам удалось поделиться опытом преподавания курса академического английского студентам неязыковых специальностей, рассказать об особенностях работы с группами разного уровня, о проблеме подбора релевантного материала и о необходимости учитывать специфику основной специализации студентов. Мы также постарались рассказать подробнее об инструментах и вспомогательных ресурсах для преподавания академического письма, которое является неотъемлемым компонентом любого профессионально-ориентированного курса иностранного языка в вузе, – writinglabs, корпусах, платформах для совместной проектной работы, создания упражнений, тестов и пр.

Кострова Татьяна

создатель инструмента WordsTool, выпускница магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» НИУ ВШЭ

 

Я была рада принять участие в таком мероприятии, рассказать о платформе для работы с лексикой WordsTool и об  опыте использования данного инструмента в своей преподавательской деятельности. Коллеги также делились проблемами, связанными с нехваткой материалов, и своими решениями. В процессе обсуждения мы вместе пришли к выводу о том, что именно такие инструменты, как WordsTool являются своеобразным «спасательным кругом» для преподавателей, работающих с неязыковыми специальностями, где львиная доля работы приходится как раз на ознакомление и отработку достаточно сложного лексического материала.

YouTube-канал WordsTool
Мой блог в инстаграм

Отзывы участников:
Софья Титова, студентка:
Семинар был крайне полезен и информативен! Информация была изложена структурированно и доступно. Спикеры смогли уделить внимание каждому присутствующему и ответили на все возникшие вопросы. Спасибо!
 
Ольга Всеволодовна Троицкая, преподаватель:
Много полезных инструментов и идей было продемонстрировано. Большое спасибо за интересный и информативный семинар!

Запись семинара доступна по ссылке:
https://drive.google.com/drive/folders/1dfEoC8gV2hMv4YrGlVN2YyPrFP-srdhk?usp=sharing