• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Глава в книге
Symbolic meaning of numbers in Chinese and Russian culture
В печати

Baglai N. O.

In bk.: Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Выпуск VII: Материалы VII международной научно-практической конференции. M.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2024.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Немецкий клуб gut geD-A-CHt!: мечты о лете

29 мая состоялась последняя в этом учебном году встреча Немецкого клуба НИУ ВШЭ. Она была посвящена лету мечты, летним традициям и планам, которые все так спешат осуществить. Встреча прошла увлекательно и душевно в онлайн-формате.
Яна Просолович (Соруководитель клуба):
29 мая прошла наша заключительная встреча сезона! Мы обсуждали тему лета в уютной и дружеской обстановке. Вспоминали, как мы проводили лето и какие моменты, и эмоции переживали, а также строили планы на это лето. 
Мы были рады нашим гостям и с радостью ждём новый сезон! Я благодарна всем нашим участникам в этом году и чудесным модераторам: Нику и Нике за совместную работу и Юлии Валерьевне Пасько за поддержу. Благодаря вам этот год был наполнен разнообразными и уютными разговорами в кругу любителей немецкого языка и культуры. 
Спасибо за прекрасный сезон встреч!
 
Вероника Тарасова (Модератор встречи):
29 мая, на нашей последней в сезоне встрече разговорного клуба gut geD-A-CHt, мы обсуждали актуальную и очень приятную для всех тему летних каникул. Мы поговорили о том, какие у нас планы на лето, сравнили, как проводят лето в России и Германии, посмотрели видео, обсудили наши самые необычные летние каникулы и даже вместе составили «рецепт» идеального лета.
Встреча, как и всегда, прошла в интерактивном формате. Участники много говорили на немецком, работали в группах, вместе составляли mindmap, практиковали язык с носителем! На встрече царила очень уютная и дружелюбная атмосфера. Мы благодарны всем, кто пришёл и провёл этот вечер с нами, и ждём вас на наших встречах в следующем сезоне!
 
Лиза Ивановская (ОП «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», 1 курс):
Сегодня я первый раз посетила разговорный клуб. Ника, Яна, Ник, большое спасибо за организацию такой интересной встречи!
Сначала переживала, так как не очень хорошо говорю по-немецки, но оказалось, что бояться нечего, потому что ребята всегда все переводят на русский, что очень помогает тем, кто только начинает учить язык. На встрече была приятная атмосфера, и было много разных активностей: мы смотрели видео, рассказывали истории про наше самое веселое/скучное/необычное лето, обсуждали планы на каникулы.
Уже жду следующий учебный год, чтобы попасть на новую встречу!
Еще раз danke schön.
 
Nick (Модератор-носитель языка):
Das Treffen hat mir sehr gut gefallen
Auch wenn nur 3 Teilnehmer da waren, haben alle gut mitgearbeitet und waren kreativ. Wir haben erfahren, was die Deutschen im Sommer machen und wie die Teilnehmer des Sprachklubs am liebsten ihren Sommer verbringen.
Ich bin sehr dankbar Teil des Teams zu sein und hoffe, dass wir uns alle nach der Sommerpause wiedersehen. Danke an alle Teilnehmer, die bei dem Sprachklub waren und ihre Gedanken mit uns geteilt haben.
 
Автор статьи: Валерия Устименко