• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна
Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Попугаева Мария Витальевна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Глава в книге
Академическая культура: объем, содержание и стратегии развития

Тихонова Е. В., Косычева М. А., Ефремова Г. И.

В кн.: ВЕКТОРЫ ТРАНСФОРМАЦИИ СОВРЕМЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. Издательство Проспект, 2024. Гл. 4. С. 58-85.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Олимпиада и конкурс перевода по французскому языку

26 и 28 сентября 2023 г. в рамках I Международного молодёжного лингвистического форума Институт гуманитарных наук и языковых коммуникаций Псковского государственного университета организовал онлайн-олимпиаду по французскому языку для студентов и школьников, а также онлайн-конкурс перевода публицистического текста.

Студенты 4 курса образовательной программы Иностранные языки и межкультурная коммуникация, изучающие французский язык, приняли участие в мероприятиях.

Онлайн-олимпиада по французскому языку для студентов и школьников содержала задания трех типов: лексико-грамматический тест, задание на полное понимание письменного текста, письменное высказывание с элементами рассуждения. Время выполнения заданий было ограничено и составляло 2 часа.

Онлайн-конкурс перевода публицистического текста был посвящен Году педагога и наставника в России. Материалы конкурса содержали задание на перевод публицистического текста с русского языка на переводящий язык (французский). Объем текста – примерно 3000 печатных знаков. Основные критерии оценки переводов: полнота, точность, верная передача культурологических понятий, соблюдение стилистических, грамматических, орфографических и пунктуационных норм языка перевода, соблюдение форматирования в соответствии с форматированием исходного текста.

Наши студенты стали победителями и призерами олимпиады, а Александру Савич можно поздравить как победителя олимпиады и призера II степени конкурса перевода. Победителям и призерам были вручены дипломы.

Диплом I степени 

Бабасян Елизавета

Ларионова Екатерина

Микунова Елизавета

Савич Александра 

 Спиридонова Анна

Диплом II степени

Аджиева Аида

Ивановская Елизавета

Мухачева Дана

Савич Александра (конкурс перевода)

Диплом III степени

Агафонова Ирина

 

Поздравляем победителей и призеров Олимпиады и конкурса перевода, желаем дальнейших успехов в изучении французского языка!

Жукова Наталья Владимировна, доцент Школы иностранных языков:

Я очень рада, что студенты приняли участие в олимпиаде и конкурсе. Мне кажется, это полезный опыт и возможность еще раз проверить себя. Благодарим коллег из Псковского государственного университета за приглашение к участию в I Международном молодёжном лингвистическом форуме и организацию таких интересных мероприятий!