• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения

Информация о количестве бюджетных и платных мест будет объявлена не позднее 20 января 2025 года

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Статья
Лексический повтор как ресурс речевого воздействия в дискурсе испанского монарха Филиппа VI

Селиванова И. В.

Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 3. С. 60-72.

Глава в книге
Symbolic meaning of numbers in Chinese and Russian culture
В печати

Baglai N. O.

In bk.: Новый мир. Новый язык. Новое мышление. Выпуск VII: Материалы VII международной научно-практической конференции. M.: Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2024.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

День открытых дверей ВШЭ 2021 глазами студентов

На Дне открытых дверей бакалавриата ВШЭ, который прошел 20 и 21 февраля 2021 года, руководители университета и факультетов рассказали, как подготовиться и поступить на выбранную программу, какие изменения планируются в ближайшее время, как организовано обучение и внеучебная жизнь студентов. Наши студенты побывали на трансляции Школы иностранных языков и поделились своими впечатлениями.
Екатерина Алексеевна Колесникова, руководитель Школы иностранных языков, рассказала о дизайне программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Студенты Школы иностранных языков изучают два иностранных языка. Английский – обязательный, а в качестве второго иностранного языка можно выбрать испанский, немецкий, французский, итальянский, китайский и японский. Многие предметы ведутся на английском. Второй иностранный к моменту выпуска будет не ниже уровня B2, чтобы выпускники могли использовать его для профессиональных и академических целей.
На программе ИЯиМКК есть целый блок предметов по анализу данных. Такие компетенции делают наших выпускников востребованными в современном профессиональном ландшафте. Помимо основной специализации в сфере лингвистики, студенты могут выбрать дополнительный профиль – майнор. Можно выбрать блоки дисциплин самых разных сфер: от бизнес-информатики до урбанистики. Также есть возможность посещать межкампусные занятия, организованные другими образовательными программами.
Боголепова Светлана Викторовна, академический руководитель программы ИЯиМКК, подробнее рассказала о специализации «Теория и методика преподавания иностранного языка». Будущие преподаватели учатся организовывать работу учеников, использовать информационные технологии и учить в онлайн-формате, разрабатывать тесты и критерии оценивания.
Есть в школе иностранных языков и будущие переводчики. На специализации «Перевод и переводоведение» в перечень дисциплин входят теория и практика перевода, письменный, устный и аудиовизуальный перевод, а также локализация сайтов и компьютерных игр. Студенты переводят научно-технические тексты и публицистику.
В скором времени планируется запустить четвертую специализацию «Text and Discourse», преподающуюся только на английском языке. Знания, приобретенные на этой специализации, позволят понять, как создавать тексты и каким образом через язык можно воздействовать на аудиторию. Среди дисциплин будут риторика и публичный дискурс, критический дискурс-анализ и медиа дискурс.
Чермошенцева Ксения Александровна, менеджер по работе с абитуриентами, студентами и выпускниками, рассказала об академической культуре, мобильности и условиях поступления на образовательную программу. Академическая культура – это проектная деятельность, научные конференции и внеучебная деятельность. Проектная деятельность встроена в программу многих курсов. Преподаватели дают студентам микропроекты, проекты в группах. Также в Вышке есть ярмарка проектов, где учащиеся могут выбрать любой проект из любой сферы. Есть и проектный конкурс: студенты могут выступить со своими инициативами и заручиться поддержкой университета в осуществлении собственных проектов.
В школе иностранных языков организована внеучебная деятельность. Можно стать волонтером и организовывать мероприятия в университете или ассистентом преподавателя и узнать преподавательскую деятельность изнутри. А можно податься в кураторы и помогать первокурсникам адаптироваться к университетской жизни.
После первого курса студенты могут подать на академическую мобильность и провести целый семестр в зарубежном университете. Среди направлений есть европейские страны, Китай и США.
Ксения Александровна рассказала о траектории поступления в школу иностранных языков. Для студентов, обучающихся на платной основе, разработана гибкая система скидок. На программу можно поступить по олимпиадам. Призерам Всероссийской олимпиады школьников можно поступить без вступительных испытаний. «Высшая проба», «Евразийская олимпиада школьников» и олимпиада «Ломоносов» дают 100 баллов по ЕГЭ. Полный перечень олимпиад можно посмотреть на сайте программы.
Онлайн-презентацию ШИЯ можно посмотреть по ссылке.
Автор статьи: Мария Потапенко
Редактор: Валерия Устименко