• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Книга
New Ways to Think and Learn with Metacognition

Julia Kuzmenkova, Erykina M. A.

Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025.

Статья
Способы и средства трансляции образов страны/государства и нации в институциональном дискурсе современной испанской монархии

Селиванова И. В., Раевская М. М.

Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.

Глава в книге
Drama Activities for Fostering Metacognition

Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.

In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Тема «репортаж о событии» – Новости

Французская кухня: С’est délicieux!

Французская кухня: С’est délicieux!
24 ноября 2016 г. Клуб французского языка и культуры НИУ ВШЭ провёл Вечер французской гастрономии. Ребята смогли больше узнать о гастрономической карте Франции, где были представлены наиболее популярные французские блюда с историей их появления.

Международная конференция: трансдисциплинарные связи прикладной лингвистики

Международная конференция: трансдисциплинарные связи прикладной лингвистики
24 ноября в РГПУ им. А.И. Герцена состоялось открытие VIII Международной научной конференции «Прикладная лингвистика в науке и образовании. ALPAC REPORT – полвека после разгрома». Конференция, в которой приняли участие ученые из НИУ ВШЭ, была приурочена к юбилею профессора Л.Н. Беляевой - блестящего специалиста в области прикладной лингвистики и машинного перевода.

Поздравляем Клуб любителей немецкого языка с наградой!

Поздравляем Клуб любителей немецкого языка с наградой!
Уже пятый год в НИУ ВШЭ работает Клуб любителей немецкого языка "gut geD-A-CHt". За эти годы он получил признание не только студентов всей Москвы, но и коллег, в том числе и из Германии, которые с удовольствием приводят свои группы на заседания Клуба и сами активно участвуют в различных мероприятиях. Проект постоянно расширяется и совершенствуется, сегодня это не просто Клуб, а целая культурная организация, которая ставит себе целью не только изучение, но и популяризацию немецкого языка и культуры.

"Что? Где? Когда?" - а вам слабо?

"Что? Где? Когда?" - а вам слабо?
Что общего между О. фон Бисмарком и Н.В. Гоголем? Какая американская актриса взяла себе псевдоним в честь Германии? На эти и другие, не менее каверзные вопросы пришлось ответить участникам игры "Что? Где? Когда?" на немецком языке. Теперь и вы можете проверить свои знания!

Культурный спринт на Дне открытых дверей

Культурный спринт на Дне открытых дверей
"Learning languages through cultural understanding − that's the key" − так мы назвали День открытых дверей, который прошел 19 ноября и собрал около 150 гостей.

Когда на "инязе" песни поют

Когда на "инязе" песни поют
Одиннадцатого ноября Департамент иностранных языков праздновал Novemberfest − мероприятие, которое уже становится традицией. Лучше всего о нем расскажут сами студенты.

"L’art contemporain: la folie ou le génie?"

"L’art contemporain: la folie ou le génie?"
Что такое современное искусство? Гениально ли оно или безумно? Или, возможно, и то и другое? Эти вопросы обсудили участники очередного мероприятия Клуба французского языка.

Стажировка за рубежом: руководство к действию

Стажировка за рубежом: руководство к действию
В рамках Дня открытых дверей образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», который состоялся 22 октября, студентки магистратуры ДИЯ рассказали о возможностях и сложностях стажировок в заграничных вузах, а также ответили на вопросы абитуриентов и студентов по данной теме.

День открытых дверей: как учиться интересно

День открытых дверей: как учиться интересно
22 октября прошел День открытых дверей образовательных программ бакалавриата и магистратуры Департамента иностранных языков. Будущие студенты узнали о специфике программ, а также продемонстрировали свои знания.

Английский язык для специальных и академических целей. Опыт британских коллег

24 октября 2016 года состоялся мастер-класс Уилла Нэша «IAT модель английского языка для специальных и академических целей». Участниками мастер-класса были преподаватели Департамента иностранных языков, руководители кафедр, студенты магистратуры. Гости смогли ознакомиться ознакомились с тем, как работает данная модель на практике и взяли на вооружение педагогический опыт британских коллег.