• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: г. Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4 (схема проезда)

Телефон: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152 (секретарь)

E-mail: fldepartment@hse.ru; langhse@gmail.com

Абитуриентам: soflabitur@hse.ru

Трудоустройство: astefanova@hse.ru 

По вопросам факультатива Английский язык: ceat_sofl@hse.ru 

Руководство
Школа иностранных языков: Руководитель школы Колесникова Екатерина Алексеевна

Телефон секретаря: +7 (495) 772-95-90 внутр. 23152

Школа иностранных языков: Заместитель руководителя школы Врадий Надежда Валентиновна

Выразительная кнопка
Выразительная кнопка

Образовательные программы
Бакалаврская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

4 года
Очная форма обучения
35/180/10

35 бюджетных мест

180 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Иностранные языки и межкультурная коммуникация

2 года
Очная форма обучения
25/15/10

25 бюджетных мест

15 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS/ENG
Обучение ведется на русском или английском языках
Магистерская программа

Китайский язык в межкультурной бизнес-коммуникации

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/5

50 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ZHO
Обучение ведётся на русском и китайском
Книга
New Ways to Think and Learn with Metacognition

Julia Kuzmenkova, Erykina M. A.

Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025.

Статья
Способы и средства трансляции образов страны/государства и нации в институциональном дискурсе современной испанской монархии

Селиванова И. В., Раевская М. М.

Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 133-147.

Глава в книге
Drama Activities for Fostering Metacognition

Julia Kuzmenkova, Maria Erykina.

In bk.: New Ways to Think and Learn with Metacognition. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2025. Ch. 8. P. 125-140.

Препринт
Digital resources on the Uralic languages of Siberia: an overview, evaluation and application

Fedotova I.

Arts and Humanities. No. osf.io, 2023

Тема «идеи и опыт» – Новости

«Colloquium+»: Как выбрать научный журнал для публикации?

«Colloquium+»: Как выбрать научный журнал для публикации?
Эксперты обсудили критерии, на которые необходимо обратить особое внимание при выборе научных журналов для публикации, а также виды академических надбавок за публикационную активность

Студенты ШИЯ НИУ ВШЭ провели экскурсию «След Италии в центре Москвы» на итальянском языке

Студенты ШИЯ НИУ ВШЭ провели экскурсию «След Италии в центре Москвы» на итальянском языке
Увлекательная 3-часовая экскурсия «След Италии в центре Москвы» на итальянском языке включала интерактивно-образовательную программу

Специализация ШИЯ НИУ ВШЭ «Цифровые коммуникации»: подготовка экспертов нового поколения

Специализация ШИЯ НИУ ВШЭ «Цифровые коммуникации»: подготовка экспертов нового поколения
О конкурентных преимуществах специализации образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, востребованных навыках и карьерных перспективах экспертов нового поколения рассказывает доцент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, кандидат филологических наук, участник проекта НИУ ВШЭ «Консультанты по преподаванию в цифровой среде» Даниил Владимирович Осипов

Амбициозные задачи и новые горизонты: интервью с выпускником ШИЯ НИУ ВШЭ Евгением Дунюшкиным

Евгений Дунюшкин на церемонии вручения дипломов выпускникам бакалавриата ШИЯ НИУ ВШЭ 2024 года
Евгений Дунюшкин – выпускник 2024 года образовательной программы бакалавриата «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Школы иностранных языков НИУ ВШЭ (специализация «Перевод и переводоведение»)

Специализация ШИЯ НИУ ВШЭ «Теория и методика преподавания иностранных языков»: на стыке традиций и инноваций

Специализация ШИЯ НИУ ВШЭ «Теория и методика преподавания иностранных языков»: на стыке традиций и инноваций
Академический руководитель образовательной программы бакалавриата Школы иностранных языков НИУ ВШЭ «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» и специализации «Теория и методика преподавания иностранных языков», доцент, кандидат филологических наук Светлана Викторовна Боголепова рассказывает о конкурентных преимуществах специализации «Теория и методика преподавания иностранных языков» и карьерных перспективах современного преподавателя иностранного языка в эпоху ИИ

Эксперты ШИЯ приняли участие в разработке Всероссийских олимпиад по страноведению Китая «Patriae Studiis»

Эксперты ШИЯ приняли участие в разработке Всероссийских олимпиад по страноведению Китая «Patriae Studiis»
Цикл Всероссийских олимпиад «Patriae Studiis» включен в утверждённый Министерством просвещения Российской Федерации перечень олимпиад на 2024-2025 учебный год

«Сложно представить перевод на высоком уровне, который можно было бы доверить машине»

Ксения Просюкова и Лян Лэтянь, переводчик китайской кабины и преподаватель перевода департамента иностранных языков НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург
В 2024 году Россия приняла эстафету председательства в БРИКС — межгосударственном объединении, включающем 10 стран. В течение года в разных городах России проводились десятки форумов, заседаний рабочих групп, сессий в формате БРИКС. В качестве переводчика в мероприятиях БРИКС участвовала доцент Школы иностранных языков (ШИЯ) НИУ ВШЭ, кандидат педагогических наук Ксения Просюкова. В интервью она рассказала о личной ответственности на мероприятиях высокого уровня, трудностях и перспективах в профессии, а также о том, как в НИУ ВШЭ готовят востребованных переводчиков.

Французский клуб ШИЯ НИУ ВШЭ объединяет

Французский клуб ШИЯ НИУ ВШЭ объединяет
Французский клуб ШИЯ НИУ ВШЭ приглашает всех желающих погрузиться в историю и культуру Франции

«Язык — ключ к пониманию души страны»

«Язык — ключ к пониманию души страны»
21 страна и 52 университета каждый семестр открывают двери для студентов НИУ ВШЭ — участников международной программы академической мобильности. В осеннем семестре этого года учиться в государственный университет Ca’Foscari (Венеция, Италия) по программе академической мобильности отправилась Софья Малюкова, студентка 3-го курса бакалаврской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» Школы иностранных языков НИУ ВШЭ.

Взгляд в будущее: Искусственный интеллект и лингвистика

Взгляд в будущее: Искусственный интеллект и лингвистика
Доцент Школы иностранных языков НИУ ВШЭ Осипов Даниил Владимирович рассказал о том, как остаться востребованным специалистом в период развития нейросетей, какая польза и риски скрываются за цифровыми помощниками, и почему лингвистам в эпоху общения с искусственным интеллектом будет отведена самая важная роль